Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula
Aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla
Cultuurschok
Echtelijke scheiding
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Scheiding van retinalagen
Verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding
Volledige aorta hiatus van diafragma
Volledige tracheale bifurcatie

Traduction de «volledige scheiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding

Dislocation de la famille par séparation et divorce




Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.5 Indien meerdere soorten pluimvee aanwezig, is er een volledige scheiding tussen de soorten?

1.5 Si plusieurs espèces de volailles sont présentes, y-a-t-il une séparation totale entre les espèces?


in punt 1.5. aangeven wat wordt verstaan onder « volledige » scheiding tussen de soorten.

au point 1.5., de préciser ce qu’il est entendu par séparation « totale » entre les espèces.


X10c Het houden van pluimvee op hetzelfde bedrijfsperceel is enkel toegestaan mits volledige scheiding, materieel en functioneel, tussen de verschillende categorieën

X10c La détention de volailles sur la même parcelle n’est autorisée que s’il y a une séparation complète, matérielle et fonctionnelle, entre les diverses catégories


De term « volledig » is immers voor interpretatie vatbaar : gaat het om een materiële scheiding en/of een scheiding via de bewegingen (materieel, personeel, …) ?

En effet, le terme « total » est sujet à interprétation : s’agit-il de séparation physique et/ou séparation via les mouvements (matériel, personnel, …) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders is het in de vrije centra: al worden de M.S.T. en P.M.S.-diensten dikwijls in hetzelfde gebouw ondergebracht en door dezelfde inrichtende macht beheerd, de scheiding is er principieel volledig.

La situation est différente dans les centres libres: même s'il est vrai que les services IMS et PMS sont souvent réunis dans le même bâtiment et administrés par le même pouvoir organisateur, en principe la séparation est complète.


- zodanig gescheiden van andere eenheden dat de dieren met elkaar geen rechtstreeks fysisch contact kunnen hebben, o scheiding van het bovengrondse gedeelte bestaat uit een volledige wand: van vloer tot nok en zonder doorgangen, o in- en uitgangen langs de buitenzijde van het gebouw (geen tussendeuren) o minstens tot op 2,5 meter hoogte bestaande uit materialen die reinigbaar en ontsmetbaar zijn o er mag een doorlopende mestkelder aanwezig zijn

- Séparée des autres unités de telle sorte que les animaux ne puissent avoir entre eux aucun contact physique direct, o Séparation des bâtiments de surface constituée de murs complets : du sol au faîte et sans passages o Entrée et sortie via l’extérieure (pas par des portes intérieures) o Construction faite avec des matériaux / revêtements nettoyables et desinfectables jusqu'à une hauteur d’au moins 2,5 mètres.Une fosse à lisier continue peut être présente;


PB 07 - LD 02 - REV 1 – 2012 - 204/224 van de melkinstallatie Melkvee, paardachtigen, geiten en schapen: geen melding aan de koper van eventuele aanwezigheid van remstoffen in de melk, of afwijkende temperatuur van de melk in de melktank Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: onvoldoende naspoelen van de melkinstallatie na ontsmetting / naspoelen met water van nietdrinkbaarwaterkwaliteit Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: geen analyses op water van niet-drinkbaarwaterkwaliteit dat gebruikt wordt voor het naspoelen van melkinstallatie Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: onvoldoende reiniging van en/of gebreken aan de inrichting van stallen / voederopslag / melkinstallatie / melklokaal / melkhuisje / tanklokaal / toegang to ...[+++]

inhibitrices, ou la température anormale du lait dans le tank refroidisseur bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucune séparation claire entre le lait des animaux traités/malades et le reste du troupeau bétail laitier, caprins, ovins, équidés : rinçage insuffisant de l’installation laitière de lait après désinfection/ rinçage avec de l’eau de qualité non potable bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucune analyse de l’eau de qualité non potable qui est utilisée pour rincer l’installation laitière bétail laitier, caprins, ovins, équidés : nettoyage insuffisant et/ou manquements dans l’aménagement des étables/entreposage des aliments/installation laitière/local de traite/ laiterie de ferme/ local citerne/accès au local citerne béta ...[+++]


- zodanig gescheiden van andere eenheden dat de dieren met elkaar geen rechtstreeks fysisch contact kunnen hebben, o scheiding van het bovengrondse gedeelte bestaat uit een volledige wand: van vloer tot plafond en zonder doorgangen, o in- en uitgangen langs de buitenzijde van het gebouw (geen tussendeuren) o minstens tot op 2,5 meter hoogte bestaande uit materialen die reinigbaar en ontsmetbaar zijn o er mag een doorlopende mestkelder aanwezig zijn

- Séparée des autres unités de telle sorte que les animaux ne puissent avoir entre eux aucun contact physique direct, o Séparation des bâtiments de surface constituée de murs complets : du sol au faîte et sans passages o Entrée et sortie via l’extérieur (pas par des portes intérieures) o Construction faite avec des matériaux / revêtements nettoyables et desinfectables jusqu'à une hauteur d’au moins 2,5 mètres. o Une fosse à lisier continue peut être présente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige scheiding' ->

Date index: 2024-10-26
w