Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige inwerkingtreding in november " (Nederlands → Frans) :

Deze tien jaar van gestage groei en consolidatie hebben het Geneesmiddelenbureau de ervaring en het vertrouwen gegeven die het nodig had om zijn grootste uitdaging tot nu toe te kunnen aannemen: de volledige inwerkingtreding in november 2005 van de herziene Europese geneesmiddelenwetgeving.

Ces dix années de croissance et de consolidation ont fourni à l’Agence l’expérience et la confiance nécessaires pour relever le défi le plus important qui soit: l’entrée en vigueur, en novembre 2005, de la législation pharmaceutique européenne révisée.


Het ligt anders met de andere databanken die werden overgeheveld van oude entiteiten naar het FAVV. Maar na de volledige inwerkingtreding van BOOD zullen we ook voor de andere sectoren over betrouwbare gegevens beschikken.

Mais, une fois que BOOD sera entièrement opérationnel, nous disposerons de données fiables pour les autres secteurs.


Ook de inwerkingtreding van het resterende deel van die wetgeving op 20 november 2005 zal uiteraard onze volledige aandacht krijgen.

De même, l’entrée en vigueur des dispositions restantes, le 20 novembre 2005, retiendra toute notre attention cette année.


Artikel 37 Vóór het einde van de 9 de volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, maakt de eenheid aan het College van geneesheren-directeurs een evaluatieverslag (verslag n°1) over, dat betrekking heeft op de eerste 6 volledige maanden die volgen op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

Article 37 Avant la fin du 9 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention, l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°1) portant sur les 6 premiers mois complets suivant la date d’entrée en vigueur de cette convention.


Indien de overeenkomst na de in artikel 40 § 2 bedoelde einddatum wordt verlengd, maakt de eenheid, vóór het einde van de 30 ste volledige maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, op dezelfde wijze aan het College van geneesherendirecteurs een evaluatieverslag (verslag n°2) over, dat betrekking heeft op de 18 volledige maanden die volgen op de periode bedoeld in verslag n°1.

De même avant la fin du 30 e mois complet suivant la date d’entrée en vigueur de la présente convention (notamment dans le cas où la convention est prolongée après la date de fin prévue dans l’article 39 § 2), l’unité transmet au Collège des médecins-directeurs un rapport d’évaluation (rapport n°2) portant sur les 18 mois complets suivant la période visée par le rapport n°1.


Voor de gecontroleerde volledige werkloze gerechtigde die zich bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid bevindt in de eerste of tweede vergoedingsperiode in de zin van artikel 114, § 1 of § 2 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hierna het koninklijk besluit van 25 november 1991 genoemd, en wiens werkloosheidsuitkering op basis van het tijdens een periode van ...[+++]

Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, se trouve en première ou en deuxième période d'indemnisation au sens de l'article 114, § 1 er ou § 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, nommé ci-après l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et dont l'allocation de chômage a été calculée sur la base de la rémunération gagnée au cours d'une période d'occupation ou aurait été calculée ainsi, s'il n'avait pas été fait application de l'article 115 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, la rémunération perdue est égale à la rémunération journalière moyenne qu ...[+++]


Consolideren en volledig toepassen van de procedures die het Bureau in 2005 heeft ingevoerd na de inwerkingtreding van de nieuwe farmaceutische wetgeving van de EU.

consolidation et utilisation complète des procédures adoptées par l’Agence en 2005, suivant l’entrée en vigueur de la nouvelle législation pharmaceutique de l’Union européenne.


De voorbereidingen zijn aangevangen voor de volledige toepassing van alle wetgeving op 20 november 2005.

Les préparatifs ont débuté afin que toutes les dispositions trouvent leur pleine application le 20 novembre 2005.


Verordening (EG) nr. 726/2004 2 , die op 20 november 2005 volledig van kracht werd en waarmee een robuuster, moderner en doeltreffend regelgevingskader voor geneesmiddelen in Europa werd ingeluid, is door het Bureau met instemming begroet.

Le 20 novembre 2005, l’Agence a accueilli favorablement l’entrée en vigueur complète du règlement (CE) n° 726/2004 1 , qui annonce un cadre juridique plus consistant, moderne et efficace pour les produits pharmaceutiques en Europe.


Er is hard gewerkt als voorbereiding op de grote veranderingen die gepaard gaan met de nieuwe wetgeving die op 20 november 2005 volledig van kracht wordt.

Des efforts considérables ont été déployés afin de se préparer aux changements profonds provoqués par la nouvelle législation, qui produira pleinement ses effets le 20 novembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige inwerkingtreding in november' ->

Date index: 2023-04-16
w