Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula
Aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla
Volledig bovenlichaam
Volledig diafragma
Volledig gezicht
Volledige aorta hiatus van diafragma
Volledige ethmoïdale bulla
Volledige hoofdbronchus
Volledige tracheale bifurcatie

Traduction de «volledige injectieflacon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als u maar een deel van de volledige injectieflacon nodig heeft, gebruik dan de schaalverdeling op de spuit om te zien hoeveel van de gemengde oplossing u uit de injectieflacon opzuigt, zoals verteld door uw arts of verpleegkundige.

Si vous n'avez besoin que d'une partie du contenu du flacon, utiliser les graduations de la seringue pour mesurer la quantité de solution reconstituée à retirer, conformément aux instructions de votre médecin ou de votre infirmier/ère.


Bevestig, terwijl u de glazen cilinder van de spuit (niet de witte ring) vasthoud in één hand, en het hulpstuk van de injectieflacon (niet de injectieflacon) in de andere hand, de spuit aan het hulpstuk van de injectieflacon door de tip in de opening te steken en vervolgens met de klok mee te draaien totdat hij volledig vast zit (zie Afbeelding 7).

Tenir le corps en verre de la seringue (pas le col blanc) dans une main, et l’adaptateur pour flacon (pas le flacon) dans l’autre, fixez la seringue à l’adaptateur pour flacon en insérant son extrémité dans l’ouverture de l’adaptateur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée (voir Schéma 7).


Deze overmaat garandeert, na verdunning met de volledige inhoud van de bijbehorende injectieflacon Oplosmiddel voor TAXOTERE, een minimaal extraheerbaar volume van 8 ml premixoplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel, hetgeen overeenkomt met de gedeclareerde hoeveelheid van 80 mg/2 ml docetaxel per injectieflacon.

Ce surremplissage permet d'assurer qu'après dilution avec la totalité du flacon de solvant accompagnant le flacon de TAXOTERE que le volume minimal extractible de prémélange de 8 ml contient 10 mg/ml de docétaxel, ce qui correspond à la quantité indiquée de 80 mg/2 ml par flacon.


Toevoeging van de volledige inhoud van de injectieflacon met oplosmiddel aan de inhoud van de injectieflacon TAXOTERE 80 mg/2 ml concentraat voor oplossing voor infusie garandeert een premix-oplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel.

L'ajout de la totalité du contenu du flacon du solvant au flacon du TAXOTERE 80 mg/2 ml, solution à diluer pour perfusion assure au prémélange une concentration de 10 mg/ml en docétaxel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toevoeging van de volledige inhoud van de injectieflacon Oplosmiddel aan de TAXOTERE 20 mg/0,5 ml injectieflacon garandeert een premix-oplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel.

Ce volume a été établi sur la base du contenu réel des flacons de TAXOTERE 20 mg/0,5 ml. L'ajout de la totalité du contenu du flacon de solvant au contenu du flacon de TAXOTERE 20 mg/0,5 ml assure pour le prémélange une concentration de 10 mg/ml en docétaxel.


Toevoeging van de volledige inhoud van de injectieflacon met oplosmiddel aan de inhoud van de injectieflacon TAXOTERE 20 mg/0,5 ml concentraat voor oplossing voor infusie garandeert een premix-oplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel.

L'ajout de la totalité du contenu du flacon du solvant au flacon du TAXOTERE 20 mg/0,5 ml, solution à diluer pour perfusion assure au prémélange une concentration de 10 mg/ml en docétaxel.


Deze overmaat garandeert, na verdunning met de volledige inhoud van de bijbehorende injectieflacon Oplosmiddel voor TAXOTERE, een minimaal extraheerbaar volume van 2 ml premix-oplossing met een concentratie van 10 mg/ml docetaxel, hetgeen overeenkomt met de gedeclareerde hoeveelheid van 20 mg/0,5 ml docetaxel per injectieflacon.

Ce surremplissage permet d'assurer qu'après dilution avec la totalité du flacon de solvant accompagnant le flacon de TAXOTERE que le volume minimal extractible de prémélange de 2 ml contient 10 mg/ml de docétaxel, ce qui correspond à la quantité indiquée de 20 mg/0,5 ml par flacon.


Als de suspensie homogeen is, duw dan de naald naar beneden en trek de volledige suspensie op in de injectiespuit (zonder de injectieflacon om te keren) (Afb. D) Een kleine hoeveelheid zal in de injectieflacon overblijven en moet weggegooid worden.

Lorsque la suspension est homogène, enfoncer l’aiguille plus profondément et retirer la totalité de la suspension (sans inverser le flacon).


Draai de injectieflacon voorzichtig rond totdat het poeder volledig is opgelost.

Retourner le flacon doucement jusqu’à complète dissolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige injectieflacon' ->

Date index: 2023-06-20
w