Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

Vertaling van "volledige 24-uurs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij hypertensieve patiënten leidde een eenmaal daagse toediening van aliskiren in doses van 150 mg en 300 mg tot een dosisafhankelijke daling van zowel de systolische als de diastolische bloeddruk. Deze hield aan tijdens het volledige 24-uurs dosisinterval (waarbij het effect aanhield tot ’s ochtends vroeg) met een gemiddelde piek- tot dalverhouding voor diastolische reactie van maximaal 98% voor de dosis van 300 mg.

Chez les patients hypertendus, l’administration une fois par jour d’aliskiren à des doses de 150 mg et 300 mg a entraîné des diminutions dose-dépendantes de la pression artérielle systolique et diastolique qui ont été maintenues pendant toute la durée de l’intervalle de dose de 24 heures (maintien du bénéfice au petit matin) avec un rapport pic/vallée moyen pour la réponse diastolique allant jusqu’à 98 % pour la dose de 300 mg.


Hypertensie Bij hypertensieve patiënten leidde een eenmaal daagse toediening van Rasilez in doses van 150 mg en 300 mg tot een dosisafhankelijke daling van zowel de systolische als de diastolische bloeddruk. Deze hield aan tijdens het volledige 24-uurs dosisinterval (waarbij het effect aanhield tot ’s ochtends vroeg) met een gemiddelde piek- tot dalverhouding voor diastolische reactie van maximaal 98% voor de dosis van 300 mg.

Hypertension Chez les patients hypertendus, l’administration une fois par jour de Rasilez à des doses de 150 mg et 300 mg a entraîné des diminutions dose-dépendantes de la pression artérielle systolique et diastolique qui ont été maintenues pendant toute la durée de l’intervalle de dose de 24 heures (maintien du bénéfice au petit matin) avec un rapport pic/vallée moyen pour la réponse diastolique allant jusqu’à 98 % pour la dose de 300 mg.


Volledige respons (geen braken en geen rescue-medicatie) Algemeen (0-120 uur) 0-24 uur 25-120 uur 67,7 86,0 71,5 47,8 73,2 51,2

Réponse complète (pas de vomissements et pas de traitement de secours) Total (0-120 heures) 0-24 heures 25-120 heures 67,7 86,0 71,5 47,8 73,2 51,2 19,9 12,7 20,3


Volledige respons (geen braken en geen rescue-medicatie) Algemeen (0-120 uur) 0-24 uur 25-120 uur 50,8 75,7 55,4 42,5 69,0 49,1

Réponse complète (pas de vomissements et pas de traitement de secours) Total (0-120 heures) 0-24 heures 25-120 heures 50,8 75,7 55,4 42,5 69,0 49,1 8,3 6,7 6,3


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Het verdwijnen van 2,3-DPG tijdens het bewaren is een omkeerbaar proces na transfusie: de volledige recuperatie wordt slechts na 72 uur waargenomen, maar blijkt toch snel significant (25 tot 30 % na 1 uur, 50 % na 24 uur).

7. La disparition du 2,3-DPG au cours de la conservation est un processus réversible après transfusion: la récupération complète n’est observée qu’après 72 heures mais elle est néanmoins rapidement significative (de l’ordre de 25 à 30 % après 1 heure, de 50 % en 24 heures).


Iedere 24 uur, ten minste 1 dag, totdat genezing is opgetreden Herhaal infusie iedere 8-24 uur totdat volledige wondgenezing is opgetreden

Toutes les 24 heures, au moins 1 jour, jusqu'à ce que la guérison soit intervenue Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures jusqu'à ce qu'une guérison complète de la plaie soit intervenue


Iedere 24 uur, ten minste 1 dag, totdat genezing is opgetreden Herhaal infusie iedere 8 tot 24 uur totdat volledige wondgenezing is opgetreden

Toutes les 24 heures, au moins 1 jour, jusqu'à ce que la guérison soit intervenue Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures jusqu'à ce qu'une guérison suffisante de la plaie soit intervenue


Volledige respons (0-24 uur) † 298/541 (55,1) 258/526 (49,0) 5,9 (0,0, 11,8) † Volledige respons: Geen emesis en geen gebruik van rescue medicatie § Verschil (%) berekend als aprepitant 40 mg minus ondansetron 4 mg # Verschil (%) en 95 %-B.I. berekend aan de hand van gestratificeerde Miettinen-Nurminenmethode met gebruikmaking van Cochran-Mantel-Haenszel-gewichten

La diminution du risque de survenue d'un épisode de vomissement sur la période de 0 à 24 heures avec l’aprépitant 40 mg par rapport à l’ondansétron 4 mg a été de 53,3 % (IC 95 % : 35,3 – 66,3) dans une analyse qui exclut les patients au moment où ils ont recours à un traitement de secours.


De inhalator moet volledig drogen; dit kan wel 24 uur duren.

Vous devez le laisser sécher entièrement, ce qui peut prendre jusqu’à 24 heures.


Eén geval van inname van 46 mg kwam voor; na conservatieve therapie herstelde de patiënt volledig binnen 24 uur.

Un cas d’ingestion de 46 mg a été rapporté : ce malade a récupéré totalement au bout de 24 heures avec un traitement symptomatique.




Anderen hebben gezocht naar : volledige 24-uurs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige 24-uurs' ->

Date index: 2023-12-14
w