Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig te beëindigen en maakt dus deel » (Néerlandais → Français) :

Deze verhoging wil de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden ertoe aanzetten een programma van beroepsherscholing aan te vatten en volledig te beëindigen en maakt dus deel uit van het reintegratieproces in het arbeidsmilieu.

Cette augmentation a pour objectif d’inciter les titulaires en incapacité de travail à entamer un programme de réadaptation professionnelle et à le terminer complètement et fait donc partie du processus de réinsertion dans le milieu professionnel.


Dat is een uitdaging die het RIZIV overstijgt. Niet enkel het RIZIV maakt dus deel uit van de Taskforce, maar ook verschillende partners, zoals de sociale partners, de verzekeringsinstellingen (V. I. ), het Nationaal intermutualistisch college (NIC), het Intermutualistische agentschap (IMA), de universiteiten, enz.

Ce défi ne concernant pas uniquement l’INAMI, la Taskforce regroupe également divers interlocuteurs tels que les partenaires sociaux, les organismes assureurs (O.A.), le Collège intermutualiste national (CIN), l’Agence intermutualiste (AIM), les universités, etc.


Opgelet evenwel, de verkoop door een landbouwer van zijn dieren of primaire producten (melk, eieren) aan andere operatoren behoort tot de normale activiteit van elk landbouwbedrijf dat actief is in de sector van de primaire dierlijke productie en maakt dus deel uit van de sectorgids voor de primaire productie.

Attention toutefois, la vente par un agriculteur de ses animaux ou de leurs produits primaires (lait, œufs) à d’autres opérateurs relève de l’activité normale de toute exploitation agricole active dans le secteur de la production primaire animale et est donc couverte par le guide sectoriel pour la production primaire.


De verklaring is simpel: voeding maakt geen deel uit van de behandeling tegen kanker, en levert dus geen rechtstreekse bijdrage tot genezing.

L'explication est simple : l'alimentation n'est pas un traitement à part entière contre le cancer et ne contribue donc pas directement à la guérison.


Thioguanine maakt doorgaans deel uit van een chemotherapeutische combinatie; het is dus onmogelijk om ondubbelzinnig een bijwerking aan enkel dit geneesmiddel toe te wijzen.

La thioguanine fait en général partie d’une association chimiothérapeutique; il n’est donc pas possible d’attribuer sans équivoque un événement indésirable à ce seul médicament.


Het eerste luik van het project richt zich op de finalisatie van een volledige modelisatie van alle processen van een arbeidsongeschiktheidsdossier in invaliditeit (maakt deel uit van de procesmap).

Le premier volet du projet concerne la finalisation d’une modélisation complète de tous les processus d’un dossier d’incapacité de travail en invalidité (ceci fait partie du regroupement des processus).


De HGR maakt deel uit van de crisiscel van het Ministerie van Volksgezondheid en kan dus op betrekkelijk korte tijd ingeschakeld worden.

Le CSH fait partie de la cellule de crise du Ministère de la Santé publique et peut, dès lors, intervenir dans des délais relativement courts.


PRODUCTIE : het afvalbeheer maakt deel uit van het productiebeheersingsproces (zie punt 10 sleutelelement I) en moet dus gedocumenteerd zijn.

PRODUCTION : la gestion des déchets fait partie de la maîtrise du processus de production (voir point 10 éléments clé I) et doit donc être documentée.


Voor de niet-maandelijkse periodieke voordelen moet de periode van het recht die wordt vermeld, precies een volledig aantal referteperiodes dekken : een wijziging mag dus geen betrekking hebben op een deel van een referteperiode.

Pour les avantages périodiques non mensuels, la période du droit qui est mentionnée doit couvrir exactement un nombre entier de périodes de référence : une modification ne peut donc pas être relative à une partie d’une période de référence.


Patiënten die slechts een deel van het jaar werden gevolgd, kunnen op basis van deze boekhoudcijfers niet ieder afzonderlijk worden meegeteld, maar zijn in de bovenvermelde cijfers omgezet in het aantal patiënten dat ze op jaarbasis vertegenwoordigen (2 patiënten die ieder 6 maanden zijn gevolgd, zijn in de bovenvermelde cijfers dus opgenomen als 1 patiënt die een volledig jaar is gevolgd).

Les patients qui n’ont été suivis qu’une partie de l’année, ne peuvent pas, sur la base de ces chiffres comptables, être pris en compte chacun séparément mais dans les chiffres susmentionnés, ils sont repris dans le nombre de patients qu’ils représentent sur une base annuelle (2 patients qui sont chacun suivis pendant 6 mois, figurent donc dans les chiffres susmentionnés comme 1 patient qui est suivi pendant une année complète).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig te beëindigen en maakt dus deel' ->

Date index: 2023-03-03
w