Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "volgt naar frequentie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijwerkingen worden als volgt naar frequentie gerangschikt: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100; < 1/10); soms (≥1/1.000; < 1/100); zelden (≥1/10.000; < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000).

La fréquence des effets indésirables est définie en utilisant la convention suivante : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100) ; rare (≥1/10 000 à < 1/1 000) et très rare (< 1/10 000).


Bijwerkingen zijn gerangschikt naar frequentie en systeem/orgaanklasse. De frequentiecategorieën zijn als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1000 tot < 1/100); zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000); zeer zelden (< 1/10.000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Au sein des classes de systèmes d’organes, les effets indésirables sont présentés par groupe de fréquence (nombre de patients susceptibles d’avoir présenté l’effet), selon la catégorie suivante : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10000 à < 1/1000) ; très rare (< 1/10000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Bijwerkingen worden als volgt op frequentie naar categorie geordend: zeer vaak (≥1/10) vaak (≥1/100 tot < 1/10) soms (≥1/1000 tot < 1/100) zelden (≥1/10000 tot < 1/1000) zeer zelden (< 1/10000) niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

Les effets indésirables sont classés par ordre de fréquence comme suit : Très fréquent (≥1/10) Fréquent (≥1/100 à < 1/10) Peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100) Rare (≥1/10 000 à < 1/1000) Très rare (< 1/10 000) Inconnu (ne peut être déterminé à partir des données disponibles)


Bijwerkingen die in klinisch onderzoek en bij postmarketingervaring (aangegeven met “*”) aan het licht kwamen, zijn in Tabel 1 geordend naar hun frequentie in klinische studies. De aangegeven frequenties zijn als volgt:

Les effets indésirables identifiés dans les essais cliniques, et au cours de l’expérience post-commercialisation (indiqué par « * ») sont listés par incidence de survenue dans les essais cliniques dans le Tableau I. Les fréquences attribuées sont les suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijwerkingen worden geclassificeerd naar orgaanklasse en de frequentie wordt als volgt aangegeven: zeer vaak (> 1/10), vaak (> 1/100, < 1/10), soms (> 1/1.000, < 1/100), zelden (> 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), onbekend (kan niet geschat worden met behulp van de beschikbare data).

Les effets indésirables suivants sont classés par système d’organe et la fréquence est indiquée ciaprès : Très fréquent (≥ 1/10), Fréquent (≥ 1/100, < 1/10), Peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), Rare (1/10 000, < 1/1 000), Très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


Bijwerkingen die zijn gerapporteerd tijdens postmarketingervaring zijn hieronder vermeld (Tabel 2), naar systeem/orgaanklasse en frequentie als volgt: Zelden (≥1/10.000), < 1/1.000) Niet bekend (kan met de beschikbare gevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables rapportés depuis la commercialisation sont listés ci-dessous (tableau 2), par classe de systèmes d’organes et fréquence de la façon suivante : Rare ( 1/10 000 à < 1/1 000) Indéterminée (ne peut être estimée à partir des données disponibles)


De frequenties worden als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1000, ≤ 1/100), zelden (≥ 1/10000, ≤ 1/1000), zeer zelden (≤1/10000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald). Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst.

Les fréquences sont définies comme suit: très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1000, ≤ 1/100), rare (≥ 1/10000, ≤ 1/1000), très rare (≤ 1/10000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Au sein de chaque fréquence de groupe, les effets indésirables doivent être présentés suivant un ordre décroissant de gravité.


Bijwerkingen worden naar hun frequentie van optreden ingedeeld als volgt:

Les effets indésirables suivants ont été décrits (très rares) suite à l’injection de midazolam:




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     volgt naar frequentie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt naar frequentie' ->

Date index: 2021-01-28
w