Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie ook Folia september 2004

Traduction de «volgens sommige gegevens zouden » (Néerlandais → Français) :

Volgens sommige gegevens zouden patiënten met een HCV-hivco-infectie die een ART met abacavir krijgen, kans lopen om minder goed te reageren op een behandeling met gepegyleerd interferon/ribavirine.

Certaines données suggèrent que les patients ayant une co-infection VIH/VHC et recevant une ART à base d’abacavir peuvent présenter un risque de taux de réponse plus faible à la thérapie interféron pégylé/ribavirine.


Sommige gegevens zouden door de Administratie kunnen opgevraagd worden bij de bedrijven zelf, bijvoorbeeld naar aanleiding van de toekenning of vernieuwing van erkenningen.

L’administration pourrait demander certaines données aux entreprises elles-mêmes, p.ex. à l’occasion de l’octroi ou de la reconduction d’un agrément.


Volgens sommige gegevens bestaat er een verband tussen intrauteriene blootstelling aan valproaat en het risico op vertraagde ontwikkeling (vaak samen met craniofaciale afwijkingen), vooral van het verbale IQ.

Certaines données ont suggéré une association entre l'exposition au valproate in utero et le risque de retard du développement (fréquemment associé à des anomalies cranio-faciales), en particulier du QI verbal.


Volgens sommige gegevens is het risico hoger bij vrouwen die CLAUDIA-35 gebruiken dan bij vrouwen die andere laaggedoseerde combinatiepillen gebruiken.

Certaines données semblent indiquer que le risque est plus élevé chez les utilisatrices de CLAUDIA-35 que chez celles d’autres pilules combinées faiblement dosées.


De voedingswaren die naast vlees, charcuterie en zuivelproducten een belangrijke bijdrage leveren tot het verbruik van VVZ zijn, volgens de gegevens van de INCA 2 studie (AFSSA 2009) en in dalende volgorde, patisserie en gebak, samengestelde gerechten (“les plats composés” in het rapport), koffiekoeken, pizza's, quiches en gezouten gebakjes, sandwiches en sommige lunchpakketten (“casse-croutes” in het rapport), zoete of zoute koekjes en reepjes, margar ...[+++]

En dehors des produits laitiers, viandes et charcuteries, les familles de produits alimentaires qui contribuent de façon importante aux apports journaliers en AGS sont, selon les données de l’INCA 2 (AFSSA, 2009) et par ordre décroissant, les pâtisseries et gâteaux, les plats composés, les viennoiseries, les pizzas, quiches et pâtisseries salées, les sandwichs et casse-croutes, les biscuits sucrés ou salés et barres, la margarine, les condiments et sauces, etc.


Wat leren ons de HOPE- en de EUROPA-studie over gebruik van een ACEinhibitor bij patiënten met coronairlijden?[zie ook Folia september 2004] Volgens de onderzoekers en de auteurs van sommige commentaren zouden, op basis van de resultaten van deze studies, alle patiënten met coronairlijden moeten behandeld worden met een ACE-inhibitor, naast een behandeling met een anti-agreggans, een ß-blokker en een hypolipemiërend middel.

Que nous apportent les études HOPE et EUROPA sur l’emploi d’un IECA chez les patients présentant une affection coronarienne ? [voir aussi Folia de septembre 2004] D’après les chercheurs et les auteurs de certains commentaires, sur base des résultats de ces études, tous les patients présentant une affection coronarienne devraient être traités par un IECA, en plus d’un traitement par un antiagrégant, un β-bloquant et un hypolipidémiant.


Volgens sommige rapporten zou erythromycine de clearance van triazolam en midazolam, doen afnemen, waardoor het farmacologisch effect van deze benzodiazepinen zouden toenemen.

Selon certains rapports, l'érythromycine diminuerait la clairance du triazolam et du midazolam, ce qui augmenterait l'effet pharmacologique de ces benzodiazépines.


Wat leren ons de HOPE- en de EUROPA-studie over gebruik van een ACE-inhibitor bij patiënten met coronairlijden? [zie ook Folia september 2004 ] Volgens de onderzoekers en de auteurs van sommige commentaren zouden, op basis van de resultaten van deze studies, alle patiënten met coronairlijden moeten behandeld worden met een ACE-inhibitor, naast een behandeling met een anti-agreggans, een β-blokker en een hypolipemiërend middel.

D’après les chercheurs et les auteurs de certains commentaires, sur base des résultats de ces études, tous les patients présentant une affection coronarienne devraient être traités par un IECA, en plus d’un traitement par un antiagrégant, un β-bloquant et un hypolipidémiant.


Voor lokaal toegepaste antivirale middelen (aciclovir, penciclovir) zijn de gegevens over doeltreffendheid tegenstrijdig: volgens sommige studies wordt de duur van de pijn en de letsels met 1 dag verkort, andere studies toonden geen statistisch significant verschil.

Les données concernant l’efficacité des antiviraux par voie locale (aciclovir, penciclovir) sont contradictoires: selon certaines études, la durée de la douleur et des lésions est raccourcie d’un jour, d’autres études n’ont montré aucune différence statistiquement significative.


Volgens de huidige klinische gegevens is het voor de overgrote meerderheid van de voor autologe doeleinden bewaarde eenheden onwaarschijnlijk dat zij ooit zullen worden gebruikt, terwijl zij andere patiënten (die niet met die gezinnen verwant zijn) direct ten bate zouden zijn gekomen in het kader van een duidelijke medische indicatie.

D’après les données cliniques actuelles, la grande majorité des unités stockées à des fins autologues ne seront probablement jamais utilisées, alors qu’elles auraient directement pu être bénéfiques à d’autres patients (non apparentés aux familles) pour lesquels une indication médicale claire existait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens sommige gegevens zouden' ->

Date index: 2021-11-26
w