Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het project uitgewerkt door " (Nederlands → Frans) :

Volgens het project uitgewerkt door het NVGP bedraagt de jodiuminname van de volwassen bevolking in België gemiddeld 80 µg jodium per dag.

Selon le projet élaboré par le PNNS, l’apport iodé de la population adulte serait en Belgique de 80 µg d’iode par jour en moyenne.


De terugstortingen en heropnames van voorschotten moeten gebeuren volgens een procedure uitgewerkt door de Technische, boekhoudkundige en statistische commissie en goedgekeurd door het Algemeen beheerscomité.

Les remboursements et les récupérations d'avances doivent se faire suivant une procédure élaborée par la Commission technique comptable et statistique et approuvée par le Comité général de gestion.


- de formulering van de diagnose in de bewoordingen van de DSM-IV (of de DSM- IV-TR) en de CIM-10 en het opstellen van 2 syntheseverslagen, volgens het model uitgewerkt door de akkoordraad bedoeld in artikel 18, één ter attentie van de verstrekkers van het zorgcircuit, één ter attentie van de rechthebbende of zijn ouders.

- la formulation du diagnostic dans les termes du DSM-IV (ou du DSM-IV-TR) et de la CIM-10, et la rédaction de 2 rapports de synthèse selon les schémas établis par le conseil d’accord visé à l’article 18, l’un à l’intention des prestataires du réseau de soins, l’autre à l’intention du bénéficiaire ou de ses parents.


Volgens de in die studie uitgewerkte prognoses zou het aantal invaliden door de vergrijzing, door de verhoging van de pensioenleeftijd voor de vrouwen en door de hogere participatiegraad van de vrouwen op de arbeidsmarkt, in 2025 oplopen tot 243.876 invaliden, zijnde 43.538 of 21,73 % meer dan in 2003.

Selon les pronostics développés dans cette étude, le nombre d'invalides dus au vieillissement, au relèvement de l'âge de la pension des femmes et à la présence accrue des femmes sur le marché de l'emploi serait, en 2025, de 243.876, soit 43.538 ou 21,73 % de plus qu'en 2003.


De consensusvergaderingen worden georganiseerd volgens een methodologie die door het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen is uitgewerkt.

Consultez la méthodologie élaborée par le Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet ononderbroken zijn be ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


Om het geneesmiddelenverbruik en het geneesmiddelenproces aan te passen uitgaande van een aantal aanbevelingen, wordt een RIZIV-project opgestart (project volgens de bepalingen van art. 56 van de ZIV-wet) waarbij enerzijds gezocht wordt naar een systeem van juiste keuze en rationeel voorschrijven van geneesmiddelen door middel van een overleg op niveau van de individuele patiënt en het gebruik van een formularium, en waarbij anderzijds aanbevelingen zullen worden geformuleerd om te komen tot een beter proces van a ...[+++]

Afin d’adapter l’utilisation des médicaments et le processus en matière de médicaments au départ des recommandations susvisées, il est proposé de mettre sur pied un projet INAMI (projet selon les dispositions de l’art. 56 de la loi AMI) qui s’efforce, d’une part de trouver un système de choix adéquat comme de prescription rationnelle des médicaments via une concertation au niveau du patient individuel et via l’utilisation d’un formulaire et, d’autre part, de formuler des recommandations pour parvenir à un meilleur processus de délivra ...[+++]


De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging verleent zijn medewerking aan de evaluatie van het therapeutische project en aan de registratie van de activiteiten van het therapeutische project volgens de bepalingen die zijn vastgesteld door alle partners van het therapeutische project in het samenwerkingsakkoord dat hen bindt.

Le service intégré de soins à domicile participe à l’évaluation du projet thérapeutique et à l’enregistrement des activités du projet thérapeutique selon les dispositions prévues par l’ensemble des partenaires du projet thérapeutique dans l’accord de collaboration qui les lie.


Binnen de FOD VVVL Het Directiecomité van de FOD heeft blijk van belangstelling gegeven voor het systeem van beheer van de belangenconflicten dat door de HGR werd uitgewerkt en heeft André Pauwels, de coördinator van de HGR, verzocht om op dit vlak een geïntegreerd project voor de hele FOD te leiden.

Au niveau du SPF SPSCAE Le comité de direction du SPF s’est montré très intéressé par la gestion des conflits d’intérêts mise en place par le CSS et a demandé à André Pauwels, coordinateur du CSS, de porter un projet intégré de gestion en la matière pour l’ensemble du SPF.


K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het ...[+++]

A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het project uitgewerkt door' ->

Date index: 2022-12-12
w