Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het koninklijk besluit van 10 november 2012 komen " (Nederlands → Frans) :

Volgens het koninklijk besluit van 10 november 2012 komen logopedische behandelingen van ten minste 60 minuten vanaf 1 januari 2013 niet langer in aanmerking voor terugbetaling voor patiënten jonger dan 10 jaar, ongeacht om welke logopedische verstrekkingen het gaat.

En vertu de l’arrêté royal du 10 novembre 2012, les traitements logopédiques de minimum 60 minutes ne font plus l’objet d’un remboursement à partir du 1 er janvier 2013, pour les patients de moins de 10 ans, quelle que soit la prestation logopédique.


Ingevolge het Koninklijk Besluit van 10 november 1978 komen verschillende van deze overwogen of reeds genomen schikkingen weer op losse schroeven te staan.

L'arrêté royal du 10 novembre 1978 met en péril plusieurs des dispositions déjà prises ou envisagées.


De gelopen stages maar geldig zijn in het kader van de toepassing van artikel 49ter van het koninklijk besluit van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. Die kunnen dus in geen geval in aanmerking komen voor het verkrijgen van een erkenning van een stageplan of een erkenning als geneesheer-specialist, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 april 1983 houdende de erkenningsregels van de geneeshere ...[+++]

Les stages effectués ne sont valables que dans le cadre de l’application de l’article 49ter de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, et ne peuvent en aucun cas, être pris en considération en vue d’obtenir une reconnaissance d’un plan de stage ou une agréation en qualité de médecin spécialiste, conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l’agréation des médecins spécialistes et des médecins généralistes, modifié par les arrêtés royau ...[+++]


Het koninklijk besluit van 19 november 2012 past het remgeld aan dat ten laste van de patiënt valt, volgens de veranderde nomenclatuur.

L’arrêté royal du 19 novembre 2012 adapte le ticket modérateur à charge du patient, en vertu de la nomenclature modifiée. L’arrêté royal fixant l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations d’audiciens est modifié.


Het koninklijk besluit van 7 november 2011 wijzigt de nomenclatuur in die zin vanaf 1 januari 2012 zodat minder ingrijpende gedeeltelijke revisies opnieuw voor vergoeding in aanmerking komen.

L’arrêté royal du 7 novembre 2011 modifie la nomenclature en ce sens à partir du 1 er janvier 2012, si bien que des révisions partielles moins invalidantes donnent à nouveau lieu à un remboursement.


De bevolkingswachtdienst wordt ingericht volgens het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, art. 9, § 1.

Le service de garde de population est organisé suivant l’article 9, § 1er, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé,.


Vanaf 1 januari 2013 vernieuwt het koninklijk besluit van 10 november 2012 de nomenclatuur van artikel 33, die betrekking heeft op de pathologische anatomie en het genetisch onderzoek.

À partir du 1 er janvier 2013, l’arrêté royal du 10 novembre 2012 modernise la nomenclature de l’article 33, qui concerne l’anatomie pathologique et l’examen génétique.


K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit ...[+++]

A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles r ...[+++]


1° - Onderhavige overeenkomst maakt het mogelijk voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen om tegemoet te komen in de kosten van verstrekkingen bedoeld in artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 uitgevoerd door zorgkundigen bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezon ...[+++]

1° - La présente convention permet à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités d’intervenir dans le coût des prestations visées à l’article 8 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 effectuées par des aides soignants visés à l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions de soins de santé.


Volgens artikel 21 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wordt elk geneesmiddelenvoorschrift ondertekend en gedagtekend door de geneesheer of de beoefenaar van de tandheelkunde.

En vertu de l’article 21 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, toute ordonnance est signée et datée par le médecin ou par le praticien de l'art dentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het koninklijk besluit van 10 november 2012 komen' ->

Date index: 2020-12-28
w