Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Behoudt continue observatie
Klep voor katheter voor continue spoeling
Oefentoestel voor continue passieve beweging van enkel

Vertaling van "volgens een continu " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker voor eenmalig gebruik

masque nasal pour PPC/VNDP à usage unique


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-mondmasker

masque buccal PPC/BPAP


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker voor eenmalig gebruik

masque facial PPC/BPAP à usage unique


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker

masque facial PPC/BPAP réutilisable


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker

masque nasal PPC/BPAP réutilisable


oefentoestel voor continue passieve beweging van enkel

appareil d’exercice à mouvement passif continu pour les chevilles




niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie

nécessaire PPC en ligne sans nébulisation




oefentoestel voor continue passieve beweging van hand en pols

appareil d’exercice passif continu pour la main/le poignet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij vrouwen met een intacte uterus dient men de behandeling met Vivelle dot aan te vullen met een progestageen dat geregistreerd is voor toevoeging aan oestrogeen therapie, volgens een continu sequentieel doseerschema : het oestrogeen wordt continu toegediend, per cyclus van 28 dagen wordt er gewoonlijk gedurende 12-14 dagen (of meer) een progestageen toegevoegd, op een sequentiële wijze.

Chez les femmes ayant un utérus intact, Vivelle dot doit être combiné à un progestatif approuvé pour l’addition à un traitement œstrogénique selon un schéma posologique séquentiel continu : l’œstrogène est administré en permanence. Le progestatif est ajouté pendant au moins 12 à 14 jours de chaque cycle de 28 jours, de manière séquentielle.


Zoals geldt voor alle benzodiazepines die juist vóór of tijdens de partus toegediend worden, moet men toch in acht nemen dat deze stoffen accumuleren in het foetale compartiment wanneer volgens een continu dosisregime toegediend, en dat door de gereduceerde metabolische capaciteit van prematuren en pasgeborenen de benzodiazepines gedurende meerdere dagen na de geboorte in hun actieve vorm in het lichaam kunnen aanwezig blijven.

Comme c'est le cas pour toutes les benzodiazépines que l'on administre juste avant ou pendant l'accouchement, on doit garder à l'esprit le fait que ces substances s'accumulent dans le compartiment fœtal lorsqu'elles sont administrées selon un schéma continu et que, du fait de la capacité métabolique réduite des prématurés et des nouveau-nés, les benzodiazépines pourront rester présentes sous forme active dans leur organisme pendant plusieurs jours après la naissance.


Radiotherapie: de maximaal tolereerbare dosis van Xeloda als intermitterende monotherapie is 3000 mg/m 2 per dag, terwijl gecombineerd met radiotherapie bij rectaalkanker de maximaal tolereerbare dosis 2000 mg/m 2 per dag is, ingenomen volgens een continu doseringsschema of dagelijks van maandag tot en met vrijdag gedurende een radiotherapiekuur van 6 weken.

Radiothérapie : la DMT de Xeloda administré en monothérapie, avec un schéma intermittent, est de 3000 mg/m² par jour, alors qu’en association à la radiothérapie pour le cancer rectal, la DMT de Xeloda est de 2000 mg/m² par jour administré soit en schéma continu, soit quotidiennement du lundi au vendredi pendant une cure de radiothérapie de 6 semaines.


Patiënten werden gerandomiseerd om Tarceva of placebo eenmaal daags te krijgen volgens een continu schema met gemcitabine IV (1000 mg/m 2 , cyclus 1 - dag 1, 8, 15, 22, 29, 36 en 43 van een 8-weekse cyclus; cyclus 2 en vervolgkuren - dag 1, 8 en 15 van een 4-weekse cyclus [zie de gemcitabine SPC voor goedgekeurde dosering en schema bij pancreaskanker]).

Les patients ont été randomisés pour recevoir un traitement par Tarceva ou placebo une fois par jour en traitement continu plus gemcitabine IV (1000 mg/m², Cycle 1 - jours 1, 8, 15, 22, 29, 36 et 43 d’un cycle de 8 semaines ; cycle 2 et cycles ultérieurs - jours 1, 8 et 15 d’un cycle de 4 semaines [posologie et rythme d’administration de la gemcitabine approuvés dans le traitement du cancer du pancréas: voir le RCP de la gemcitabine]).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Als bolusinfusie Herhaal de infusie iedere 8 - 24 uur totdat de wond voldoende geneest; daarna de therapie nog ten minste 7 dagen voortzetten om de factor VIII activiteit op 30-60% te houden. b) Als continue infusie Verhoog de factor VIII-activiteit voorafgaand aan de operatie met een bolusinfusie en laat deze onmiddellijk volgen door een continue infusie (in IE/kg/u) afgestemd op de dagelijkse klaring door de patiënt en de gewenste factor VIII-spiegel gedurende ten minste 7 dagen.

a) En bolus Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures jusqu’à obtention d’une cicatrisation suffisante de la plaie puis poursuivre le traitement pendant au moins 7 jours supplémentaires pour maintenir l’activité en facteur VIII entre 30% et 60%. b) En perfusion continue Augmenter l’activité du facteur VIII avant chirurgie par un bolus initial immédiatement suivi d’une perfusion continue (en UI/Kg/h) en fonction de la clairance du patient et des taux de facteur VIII à atteindre pendant au moins 7 jours.


a) Als bolusinfusie Herhaal de infusie iedere 8 - 24 uur totdat de wond voldoende geneest; daarna de therapie nog ten minste 7 dagen voortzetten om de factor VIII-activiteit op 30-60% te houden. b) Als continue infusie Verhoog de factor VIII-activiteit voorafgaand aan de operatie met een bolusinfusie en laat deze onmiddellijk volgen door een continue infusie (in IE/kg/u) afgestemd op de dagelijkse klaring door de patiënt en de gewenste factor VIII-spiegel gedurende ten minste 7 dagen.

a) En bolus Répéter la perfusion toutes les 8 à 24 heures jusqu’à obtention d’une cicatrisation suffisante de la plaie puis poursuivre le traitement pendant au moins 7 jours supplémentaires pour maintenir l’activité en facteur VIII entre 30% et 60%. b) En perfusion continue Augmenter l’activité du facteur VIII avant chirurgie par un bolus initial immédiatement suivi d’une perfusion continue (en UI/Kg/h) en fonction de la clairance du patient et des taux de facteur VIII à atteindre pendant au moins 7 jours.


257299 Wanneer het sperma wordt gewonnen voor de handel in bevroren sperma, ongeacht of de hengst continu in het centrum aanwezig is, is de hengst getest volgens testprogramma 1, 2 of.

257299 Si le sperme est collecté en vue d'échanges sous forme de sperme congelé, quel que soit le statut de séjour de l'étalon, le programme d'épreuve 1, 2 ou 3 est effectué.


Behandeling Ziekenhuisopname is aangeraden, doorgaans in een dienst intensieve zorgen, om continu de hartfunctie, de bloedgassen en de biochemische parameters van het bloed te kunnen volgen.

Traitement L'hospitalisation est recommandée, généralement dans un service de soins intensifs, afin de pouvoir suivre continuellement la fonction cardiaque, les gaz sanguins et les caractéristiques biochimiques du sang.


257289 Wanneer het sperma wordt gewonnen voor de handel in vers of gekoeld sperma en indien de donorhengst niet continu in het centrum aanwezig is en/of indien andere paardachtigen in het centrum rechtstreeks in contact komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, is de hengst getest volgens testprogramma.

257289 Si le sperme est collecté en vue d'échanges sous forme de sperme frais ou réfrigéré et si l'étalon donneur n'est pas maintenu en permanence dans le centre de collecte et/ou d'autres équidés du centre de collecte entrent en contact direct avec des équidés de statut sanitaire inférieur, le programme d'épreuve 2 est effectué.


257280 Wanneer het sperma wordt gewonnen voor de handel in vers of gekoeld sperma en indien de donorhengst continu in het centrum aanwezig is gedurende ten minste de laatste 30 dagen voor de eerste spermawinning en gedurende de winningsperiode en indien geen van de paardachtigen in het centrum rechstreeks in contact komt met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst, is de hengst getest volgens testprogramma ...[+++]

257280 Si le sperme est collecté en vue d'échanges sous forme de sperme frais ou réfrigéré et si l'étalon donneur est maintenu en permanence dans le centre de collecte au cours des 30 jours précédant la première collecte de sperme et au cours de la période de collecte, et si aucun équidé du centre de collecte n'entre en contact direct avec des équidés de statut sanitaire inférieur à celui de l'étalon donneur, le programme d'épreuve 1 est effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens een continu' ->

Date index: 2025-02-09
w