Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens dergelijk compromis hebben » (Néerlandais → Français) :

Volgens dergelijk compromis hebben de artsen het recht om vanaf een bepaald niveau van gezinsinkomen te mogen afwijken van de vastgelegde honoraria.

Pareil compromis est le droit dans le chef des médecins de pouvoir déroger, à partir d’un niveau déterminé de revenus du ménage, aux honoraires fixés.


Om de toegang tot verzamelingen niet volledig te ontzeggen aan I2-runderen, wat grote economische en commerciële gevolgen zou hebben, maar om automatische deelname van dergelijke I2- runderen aan verzamelingen te vermijden, stelt het Comité een compromis voor dat erin bestaat dat voor elke deelname van die runderen aan een verzameling een aanvraag tot afwijking moet worden gedaan bij het Agentschap, erop lettend dat dergelijke dero ...[+++]

Afin de ne pas interdire totalement l’accès aux rassemblements des bovins I2, ce qui aurait un impact économique et commercial important, mais dans le but d’éviter le caractère automatique de participation de ces bovins I2 aux rassemblements, il propose un compromis qui consiste en une demande à l’Agence d’une dérogation pour chaque participation de ces bovins à un rassemblement, tout en évitant un caractère automatique d’attribution de ces dérogations.


Bovendien blijkt dat de patiënten slecht op de hoogte zijn van de opleiding die de door hen geraadpleegde therapeut gekregen heeft. volgens de telefonische enquête vermeldt 44% van de gebruikers van de osteopathie dat ze een arts geraadpleegd hebben, terwijl volgens de online enquête bij de beroepsbeoefenaars slechts 1% van de therapeuten een dergelijk diploma bezit.

De plus, il semble y avoir une méconnaissance des patients quant à la formation du thérapeute qu’ils consultent : d’après l’enquête téléphonique, 44% des usagers d’ostéopathie rapportent avoir consulté un médecin alors que l’enquête en ligne auprès des praticiens révèle que seulement 1% des thérapeutes possède ce diplôme.


Volgens de auteurs kan de aanwezigheid van een dergelijk groot placebo-effect belangrijke implicaties hebben in de interpretatie van placebo-gecontroleerde studies over intra-articulaire toediening van analgetica.

D’après les auteurs, l’existence d’un effet placebo aussi marqué peut avoir des implications importantes dans l’interprétation des résultats des études contrôlées par placebo sur l’injection intra-articulaire d’analgésiques.


Ook al kan de betrokkene in de loop van de maand mei geen aanspraak maken op invaliditeitsuitkeringen (het tijdvak van moederschapsrust schorst het tijdvak van invaliditeit), toch mag in dergelijk geval de inhaalpremie worden uitbetaald, gelet op de garantiemaatregel van artikel 113, 5 de lid van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 volgens dewelke het bedrag van de moederschapsuitkeringen dat aan een invalide gerechtigde wordt uitbetaald niet lager mag zijn dan het bedrag van de invaliditeitsuitkering die de betrokkene ontv ...[+++]

Même si l’intéressée ne peut prétendre à des indemnités d’invalidité au mois de mai (la période de repos de maternité suspend la période d’invalidité), la prime de rattrapage peut dans pareil cas malgré tout être payée, vu la mesure de garantie prévue dans l’article 113, alinéa 5, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 en vertu de laquelle le montant de l'indemnité de maternité ne peut être inférieur au montant de l'indemnité d’invalidité à laquelle l’intéressée aurait pu prétendre si elle n'avait pas été en repos de maternité.


Dit is, volgens ons, niet gerelateerd aan de opstelling van het interview, noch aan een bepaalde terughoudendhoud van de interviewers op de –zeldzame- momenten waar dergelijke overwegingen aan bod kwamen, noch aan de analyseprocedures, maar wel aan de teneur van de verhalen zelf die we gehoord hebben.

Ceci n’est lié, selon nous, ni au dispositif d’interview, ni à une quelconque retenue des intervieweurs aux moments – rares - où des considérations de cette nature ont trouvé à s’exprimer ni aux procédures d’analyse mais bien à la teneur des discours eux-mêmes tels que nous les avons entendus.


In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneesku ...[+++]

A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, suivant lequel les praticiens de l'art de guérir, entre autres, ont droit à des honoraires ou des rémunérations forfaitaires pour les prestations qu'ils ont fournies.


Volgens de BMJ was het signaal al meerdere jaren voldoende sterk om bijkomende preklinische of klinische veiligheidsstudies te starten, maar hebben noch de verantwoordelijke firma’s, noch de gezondheidsinstanties – met name de Amerikaanse Food and Drug Administration FDA en het European Medicines Agency EMA- de nodige stappen genomen om dergelijke studies te ondernemen.

D’après le BMJ, le signal était déjà suffisamment fort depuis plusieurs années pour entamer des études précliniques ou cliniques d’innocuité complémentaires, mais ni les firmes responsables ni les autorités de la santé – à savoir la Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’European Medicines Agency (EMA) – n’ont fait les démarches nécessaires pour entreprendre de telles études.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens dergelijk compromis hebben' ->

Date index: 2025-02-24
w