Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de arts klinisch aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Nadat een intraveneuze behandeling is ingesteld, kan de behandeling op een orale behandeling met tabletten of een suspensie worden overgeschakeld als dit volgens de arts klinisch aangewezen is.

Après avoir initié le traitement par voie intraveineuse, un relais par voie orale sous forme de comprimés ou de suspension peut être envisagé selon le contexte clinique et l’avis du médecin.


Nadat de behandeling intraveneus is opgestart, kan de behandeling overgeschakeld worden op een orale behandeling met tabletten of een suspensie indien dit klinisch aangewezen is volgens het oordeel van de arts.

Après l’instauration du traitement par voie intraveineuse, on peut passer à un traitement oral par des comprimés ou une suspension si cela s’avère cliniquement indiqué et selon l’appréciation du médecin.


Gewicht: Bij patiënten die met quetiapine behandeld werden, werd gewichtstoename gerapporteerd. Deze gewichtstoename dient opgevolgd en beheerd te worden zoals klinisch aangewezen volgens de gebruikte antipsychotische richtlijnen (zie rubrieken 4.8 en 5.1).

Poids : Une prise de poids a été rapportée chez les patients ayant été traités par quétiapine, et doit être surveillée et prise en charge de manière cliniquement appropriée en accord avec les directives de l’antipsychotique utilisé (voir rubriques 4.8 et 5.1).


In deze gevallen dienen, indien klinisch aangewezen, hogere grenswaarden van trombocytenaantallen voor dosisreductie (200 x 10 9 /l) en onderbreking van de behandeling (400 x 10 9 /l) te worden overwogen volgens medisch oordeel.

Dans ces cas, si la situation clinique est appropriée et suivant l’avis médical, des taux limites de plaquettes supérieurs peuvent être considérés pour réduire la dose (200 x 10 9 /l) et pour interrompre le traitement (400 x 10 9 /l).


In deze gevallen dienen, indien klinisch aangewezen, hogere grenswaarden van trombocytenaantallen voor dosisreductie (200 x 10 9 /l) en onderbreking van de behandeling (400 x 10 9 /l) te worden overwogen volgens medisch oordeel.

Dans ces cas, si la situation clinique est appropriée et suivant l’avis médical, des taux limites de plaquettes supérieurs peuvent être considérés pour réduire la dose (200 x 10 9 /l) et pour interrompre le traitement (400 x 10 9 /l).


Volgens art. 3 §1 4° moet een laboratorium voor klinische biologie worden uitgebaat door, ondermeer, een burgerlijke vennootschap die de vorm heeft aangenomen van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid waarvan de vennoten, zaakvoerders en bestuurders uitsluitend bestaan uit één of meer personen die gemachtigd zijn om verstrekkingen van klinische biologie uit te voeren, nl. doctors in de genees‑, heel‑ en verloskunde, apothekers en licentiaten in scheikundige wete ...[+++]

Suivant l'article 3, § 1er, 4°, un laboratoire de biologie clinique doit être exploité, entre autres, par une société civile ayant emprunté la forme d'une société privée à responsabilité limitée dont les associés, gérants ou administrateurs sont exclusivement des personnes habilitées à effectuer des prestations de biologie clinique, à savoir les docteurs en médecine, chirurgie et accouchements, les pharmaciens et les licenciés en sciences chimiques (art.3, §1er, 3° et art.2, 1er al. de l'arrêté royal n° 143 du 30 novembre 1982 iuncto art.5, §2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 no ...[+++]


ACCOLATE (zafirlukast) is aangewezen als eerstelijns onderhoudsbehandeling bij astmapatiënten die niet voldoende onder controle zijn met een beta-agonist behandeling (gedoseerd volgens klinische behoefte).

ACCOLATE (zafirlukast) est indiqué comme traitement d'entretien de première ligne chez les patients asthmatiques qui ne sont pas suffisamment contrôlés par un traitement par agoniste bêta (dosé en fonction des besoins cliniques).


UTROGESTAN zachte capsules kan aangewezen zijn om een herhaalde miskraam te voorkomen of bij herhaalde contracties die een vroeggeboorte zouden kunnen veroorzaken, volgens de aanbevelingen van de arts.

UTROGESTAN capsules molles pourra être indiqué en vue d'éviter les avortements à répétition ou en cas de contractions répétées qui pourraient provoquer un accouchement prématuré selon les recommandations du médecin.


UTROGESTAN VAGINAL zachte capsules kan aangewezen zijn om een herhaalde miskraam te voorkomen of bij herhaalde contracties die een vroeggeboorte zouden kunnen veroorzaken, volgens de aanbevelingen van de arts.

UTROGESTAN VAGINAL capsules molles pourra être indiqué en vue d'éviter les avortements à répétition ou en cas de contractions répétées qui pourraient provoquer un accouchement prématuré selon les recommandations du médecin.


Indien beschikbaar, dienen de resultaten van de beenmergbiopsie vergeleken te worden met de resultaten van een eerdere beenmergbiopsie. Wanneer bij patiënten de werkzaamheid behouden blijft, maar wel een abnormaal perifeer bloeduitstrijkje wordt waargenomen, dient de arts een passend klinisch oordeel te volgen, waaronder het overwegen van een beenmergbiopsie, en dient de risico/batenverhouding van romiplostim en alternatieve ITPbehandelingsopties opnieuw te worden beoordeeld.

Si l’efficacité se maintient et si le frottis de sang périphérique est anormal, le médecin devra évaluer toutes les options cliniques, notamment la réalisation d’une biopsie de moelle osseuse, la réévaluation du rapport bénéfice/risque de la poursuite du traitement par romiplostim ou l’instauration d’un autre traitement du PTI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de arts klinisch aangewezen' ->

Date index: 2022-12-20
w