Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende uur tweede " (Nederlands → Frans) :

De t½ na i.v. toediening bedraagt ongeveer 7 minuten tijdens het eerste uur (first pass), ongeveer 37 minuten tijdens het volgende uur (tweede fase) en nadien ongeveer 3 uur (eindfase).

La demi-vie d’élimination plasmatique après administration i.v. est d’environ 7 minutes pendant la première heure (effet de premier passage), d’environ 37 minutes pendant l’heure suivante (seconde phase) et ensuite d’environ 3 heures (phase finale).


Sumatriptan tabletten mogen worden ingenomen bij volgende aanvallen. Als de patiënt heeft gereageerd op de eerste dosis, maar als de symptomen terugkeren, mag een tweede dosis worden gegeven tijdens de volgende 24 uur op voorwaarde dat er een minimuminterval van 2 uur is tussen de twee doses.

Des comprimés de sumatriptan peuvent être pris pour les crises ultérieures.Si le patient a répondu à la première dose, mais que les symptômes réapparaissent, on peut administrer une seconde dose dans les 24 heures qui suivent, pour autant qu'il y ait un intervalle minimum de 2 heures entre les deux prises.


Volgende infusies Als de tweede infusie is afgerond zonder ernstige infusiegerelateerde bijwerkingen, kunnen de volgende infusies worden gestart met een snelheid van 25 ml/uur die elke 30 minuten wordt verdubbeld tot maximaal 400 ml/uur (zie rubriek 6.6).

Perfusions suivantes Si la seconde perfusion ne s’accompagne d’aucun effet indésirable (EI) grave directement lié au produit administré, les perfusions suivantes peuvent être initiées à un débit de 25 ml/h et le débit doit être doublé toutes les 30 minutes pour atteindre un maximum de 400 ml/h (voir rubrique 6.6).


Indien de patiënt gereageerd heeft op de eerste dosis maar de symptomen daarna terug verschijnen, mag een tweede dosis gegeven worden gedurende de volgende 24 uur indien er een interval van minstens 2 uur is tussen de verschillende toedieningen en indien er niet meer dan 300 mg wordt ingenomen tijdens deze tijdspanne.

Si le patient répond à la première dose, mais que les symptômes reviennent, une seconde dose peut être administrée dans les 24 heures qui suivent, à condition qu’il y ait un intervalle minimum de 2 heures entre les doses et qu’on ne prenne pas plus de 300 mg pendant cette période.


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde g ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rappel(167), l’institution ne pourra prétend ...[+++]


Tegen de tweede applicatie van 72 uur wordt een steady-state-evenwichtsconcentratie bereikt en die houdt aan tijdens de volgende applicaties van een pleister van dezelfde grootte.

La concentration sérique à l’état d’équilibre est atteinte après la deuxième application de 72 heures et se maintient pendant les applications ultérieures d’un patch de même taille.


De eerste dalingsfase doet zich voor 24 tot 36 uur na de eerste dosis peginterferon alfa 2-a en wordt gevolgd door de tweede dalingsfase die zich voortzet gedurende de volgende 4 tot 16 weken bij patiënten die een aanhoudende respons bereiken.

La première phase de déclin se produit dans les 24 à 36 heures qui suivent la première dose de peginterféron alfa-2a et elle est suivie d’une seconde phase de déclin qui se prolonge sur les 4 à 16 semaines suivantes chez les patients qui obtiennent une réponse prolongée.


Controle van de vancomycineserumspiegel: De serumconcentratie van vancomycine moet worden bepaald op de tweede dag van de behandeling onmiddellijk voor de volgende dosis, en één uur na de infusie.

Surveillance des concentrations sériques de vancomycine : La concentration sérique de vancomycine doit être surveillée au deuxième jour de traitement, immédiatement avant la dose suivante puis une heure après la perfusion.


De serumconcentratie van vancomycine dient te worden gecontroleerd op de tweede dag van de behandeling, onmiddellijk voor de volgende dosis en één uur na infusie.

La concentration sérique de vancomycine doit être surveillée au deuxième jour de traitement, immédiatement avant la dose suivante puis une heure après la perfusion.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens het volgende     volgende uur tweede     ingenomen bij volgende     tweede     volgende     gedurende de volgende     dagen volgend     artikel 31 tweede     tijdens de volgende     tegen de tweede     door de tweede     volgende uur tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende uur tweede' ->

Date index: 2022-03-17
w