Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
De volgende producten worden bedoeld
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Natuurlijke antineoplastische-producten
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende producten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergisch contacteczeem door overige chemische-producten

Dermite allergique de contact due à d'autres produits chimiques




niet-gespecificeerd contacteczeem door overige chemische-producten

Dermite de contact, due à d'autres produits chimiques


irritatief contacteczeem door overige chemische-producten

Dermite irritante de contact due à d'autres produits chimiques


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende producten worden als vervallen beschouwd: de producten die niet meer erkend zijn en waarvan de eventuele opgebruiktermijn verstreken is (zie www.fytoweb.fgov.be) of deze waarvan de uiterste gebruikdatum vervallen is.

Sont considérés comme périmés les produits qui ne sont plus agréés et pour lesquels le délai d’utilisation éventuel est écoulé (voir www.fytoweb.fgov.be) ou dont la date de péremption est dépassée.




Volgende producten moeten genotificeerd worden vooraleer ze gecommercialiseerd worden :

Les produits suivants doivent être notifiés avant d’être commercialisés :


b) het vervoederen aan niet -herkauwende landbouwhuisdieren van de volgende producten en van daarmee vervaardigde producten:

b) dans l'alimentation d'animaux d'élevage non ruminants, des protéines suivantes, et de produits dérivés de ces protéines:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij komen de volgende producten en bijproducten aan bod:

Ainsi, sont couverts les produits et sous-produits:


a) het vervoederen aan landbouwhuisdieren van de volgende producten en van daarmee vervaardigde dierenvoeders:

a) dans l'alimentation d'animaux d'élevage, des protéines suivantes et des aliments pour animaux dérivés de ces protéines:


1. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die voornemens zijn de volgende producten van dierlijke oorsprong in Zweden of Finland in de handel te brengen, moeten voldoen aan de voorschriften van lid 2 met betrekking tot salmonella:

1. Les exploitants du secteur alimentaire qui envisagent de commercialiser en Suède ou en Finlande les denrées alimentaires d’origine animale suivantes se conforment aux règles fixées au paragraphe 2 en ce qui concerne la salmonelle:


1. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten ervoor zorgen dat de volgende producten niet worden gebruikt voor de bereiding van vleesproducten:

1. les exploitants du secteur alimentaire doivent veiller à ce que les éléments suivants ne soient pas utilisés aux fins de préparation de produits à base de viande:


Het betreft volgende producten (art. 3.1. en 15.1. van de Verordening “GM food-feed”) :

Les produits concernés sont les suivants (art. 3.1. et 15.1. du Règlement « GM food-feed ») :


I. op producten die allergenen bevatten moeten de aanwezige allergenen voorkomen, II. op producten die aspartaam bevatten, moet het volgende worden vermeld : « bevat een bron van fenylalanine », III. op producten met een gehalte aan polyolen van hoger dan 10 %, moet het volgende worden vermeld : « overmatig gebruik kan een laxerend effect hebben », IV. op producten die toegelaten zoetmiddel(en) bevatten, moet het volgende worden vermeld : « met zoe ...[+++]

III. les produits avec une teneur en polyols supérieure à 10 % doivent porter la mention : « une consommation excessive peut avoir des effets laxatifs », IV. les produits contenant un ou des édulcorant(s) autorisé(s) doivent porter la mention : « avec édulcorant(s) ».


w