Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
; vaccinaties; ziekte van Lyme
Blootstelling aan vergif van giftige dieren en planten
Contact met giftige dieren en planten
Contact met giftige zeedieren en -planten
Contact met overige gespecificeerde giftige planten
Contact met planten
Giftige voedselbestanddelen en giftige planten
Lijmen en kleefstoffen
Plantenvoedsel en kunstmest
Vergiftiging NNO
Verven en kleurstoffen
Zepen en detergentia
Zie ook Folia april 2004
Zie ook Folia februari 2002
Zie ook Folia mei 2002 en mei 2003

Vertaling van "volgende planten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blootstelling aan vergif van giftige dieren en planten

exposition au poison d'animaux et de plantes venimeux


contact met giftige dieren en planten

Contact avec des animaux venimeux et des plantes vénéneuses


contact met giftige zeedieren en -planten

Contact avec des animaux venimeux marins et des plantes vénéneuses marines


contact met overige gespecificeerde giftige planten

Contact avec d'autres plantes vénéneuses précisées


contact met doorns, stekels en scherpe bladeren van planten

Contact avec des épines de plantes et des feuilles acérées


niet-gespecificeerd contacteczeem door planten, behalve voedsel

Dermite de contact, due aux végétaux, sauf aliments




allergisch contacteczeem door planten, behalve voedsel

Dermite allergique de contact due aux végétaux, sauf aliments


irritatief contacteczeem door planten, behalve voedsel

Dermite irritante de contact due aux végétaux, sauf aliments


etsende aromatische verbindingen, zuren en caustische alkalin | giftige voedselbestanddelen en giftige planten | lijmen en kleefstoffen | metalen, inclusief gassen en dampen | plantenvoedsel en kunstmest | verven en kleurstoffen | vergiftiging NNO | zepen en detergentia

aliments toxiques et plantes vénéneuses colles et adhésifs corrosifs aromatiques, acides et bases caustiques engrais végétaux intoxication SAI métaux, y compris leurs fumées et vapeurs peintures et teintures savons et détergents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder andere de supplementen op basis van volgende planten kunnen het anticoagulerend effect inhiberen : groene thee, ginseng ; de supplementen op basis van volgende planten kunnen het anticoagulerend effect potentiëren : ananasextract, papaja-extract ; knoflook ; gember ; astragalus ; blauwe bosbes ; ginkgo ; angelica sinensis ; teunisbloemolie, bernagie-olie, zwarte besolie, saffloerolie ; boldo ; fenegriek ; hartgespan ; salie ; duivelsklauw ; guggul ; kurkuma ; spaanse peper, paprika.

Entre autres les compléments à base des plantes suivantes peuvent inhiber l’effet anticoagulant : Thé vert, Ginseng ; Les compléments à base des plantes suivantes peuvent potentialiser l’effet anticoagulant : extraits d’ananas, de papaye ; ail ; gingembre ; astragale ; myrtille commune ; ginkgo ; angélique ; huiles d’onagre, de bourrache, de cassis, de carthame ; boldo ; fenugrec ; agripaume ; sauge ; griffe du diable ; guggul ; curcuma ; piment, poivron.


De supplementen op basis van volgende planten kunnen het anticoagulerend effect vermeerderen :

Les compléments à base des plantes suivantes peuvent augmenter l’effet anticoagulant (=fluidifiant) :


6.2.6 Tab “Planten” In de tab “Planten” worden volgende details ingegeven:

6.2.6 Onglet “Plantes” Dans l’onglet “Plantes”, les informations suivantes sont demandées:


10. Paysandisia archon (Burmeister) Voor opplant bestemde planten van Palmae met een stamdiameter aan de voet van meer dan 5 cm en behorend tot de volgende genera : Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf

10. Paysandisia archon (Burmeister) Végétaux de Palmae, destinés à la plantation, ayant un diamètre à la base du tronc de plus de 5 cm et appartenant aux genres suivants : Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedrijven die erkend zijn voor het gebruik van plantenpaspoorten hebben in het vak “Type inrichting” de volgende omschrijving “17.1 – Erkenning : Producent, gemeenschappelijke opslagplaats, verzendingscentrum, andere persoon of invoerder van bepaalde planten of plantaardige producten”.

Les entreprises qui sont agréées pour l’utilisation de passeports phytosanitaires, ont dans la case “Type d’établissement”, la description suivante «17.1 – Agrément : Producteur, magasin collectif, centre d’expédition, autre personne ou importateur de certains végétaux ou produits végétaux».


Voor volgende onderwerpen reeds besproken in de Folia van mei 2001 en mei 2004 is er geen bijkomende informatie te melden: huidreacties door insectenbeten, door contact met planten, of door blootstelling aan de zon; melatonine bij jetlag [zie ook Folia april 2004]; preventie en behandeling van bewegingsziekte; preventie van hoogteziekte; preventie van malaria (actuele kaart: www.itg.be/itg/GeneralSite/MedServ/pg/Nmalaria.htm); preventie van seksueel overdraagbare aandoeningen; psychotrope middelen en rijgedrag; reisapotheek; reizigersdiarree; ris ...[+++]

Pour les sujets suivants déjà discutés dans les Folia de mai 2001 et de mai 2004, il n’y a pas d’information complémentaire à signaler: réactions cutanées par piqûres d’insectes, par contact avec des plantes, ou par exposition au soleil; mélatonine dans la prévention du jet-lag [voir aussi Folia d’avril 2004]; prévention et traitement du mal de transport; prévention du mal d’altitude; prévention de la malaria (carte actuelle: www.itg.be/itg/GeneralSite/MedServ/pg/Nmalaria.htm); prévention des maladies sexuellement transmissibles; psychotropes et comportement au volant; pharmac ...[+++]


De Raad stelt voor dit gegeven in het Ministerieel Besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen dan nutriënten en planten of plantenbereidingen bevatten (B.S. 18/03/2009) op te nemen door in de bijlage de volgende gegevens onder de rubriek “luteïne” in te lassen:

Le Conseil propose d’intégrer cette donnée dans l’arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce des compléments alimentaires contenant d’autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes (MB 18/03/2009) en reprenant dans l’annexe les données suivantes sous la rubrique « lutéine »:


De Raad stelt voor dit gegeven in het Ministerieel Besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen dan nutriënten en planten of plantenbereidingen bevatten (B.S. 18.03.2009) op te nemen door in de bijlage de volgende gegevens onder de rubriek “lycopeen” in te lassen:

Le Conseil propose d’intégrer cette donnée dans l’arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce des compléments alimentaires contenant d’autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes (MB 18/03/2009) en reprenant dans l’annexe les données suivantes sous la rubrique « lycopène »:


Hij stelt voor dit gegeven in het Ministerieel Besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen dan nutriënten en planten of plantenbereidingen bevatten (B.S. 18/03/2009) op te nemen door in de bijlage de volgende gegevens onder de rubriek “lycopeen” in te lassen:

Il propose d’intégrer cette donnée dans l’arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce des compléments alimentaires contenant d’autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes (MB 18/03/2009) en reprenant dans l’annexe les données suivantes sous la rubrique « lycopène »:


Hij stelt voor dit gegeven in het Ministerieel Besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen dan nutriënten en planten of plantenbereidingen bevatten (B.S. 18.03.2009) op te nemen door in de bijlage de volgende gegevens onder de rubriek “luteïne” in te lassen:

Il propose d’intégrer cette donnée dans l’arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce des compléments alimentaires contenant d’autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes (MB 18/03/2009) en reprenant dans l’annexe les données suivantes sous la rubrique « lutéine »:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende planten' ->

Date index: 2023-06-24
w