Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende paar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan a ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na een startdosis van 20 mg tweemaal daags, dient valsartan verhoogd te worden tot 40 mg, 80 mg en 160 mg tweemaal daags gedurende de volgende paar weken.

La posologie initiale est de 20 mg deux fois par jour. Le traitement par valsartan sera ensuite augmenté à 40 mg, 80 mg puis 160 mg deux fois par jour au cours des semaines suivantes.


Aanpassing dosis en onderhoudstherapie: Na de inductie van de behandeling op dag 1 moet de patiënt gedurende de volgende paar dagen door middel van het progressief aanpassen van de dosis worden gestabiliseerd in overeenstemming met het klinische effect van de individuele patiënt.

Adaptation posologique et dose d'entretien Suite à l'induction du traitement le jour 1, le patient doit être stabilisé à une dose d'entretien au cours des quelques jours qui suivent en adaptant progressivement la dose administrée en fonction de l'effet clinique obtenu chez le patient.


Evenwel, wanneer de inrichting na het paar opeenvolgende kalenderjaren 2005-2006 verder gedurende twee opeenvolgende paren kalenderjaren, paar x en paar x + 1 (bvb. 2006-2007 en 2007-2008) niet voldoet aan de voorwaarde qua aantal verschillende rechthebbenden vermeld in artikel 13, 2 de lid, 3), van deze overeenkomst, vervalt in principe de uitwerking ervan op 1 juli van het jaar volgend op het laatste van het paar opeenvolgende kalenderjaren x + 1 (bvb. op 1 juli 2009), na advies hierover vanwege de Ak- koordraad.

Toutefois si, après les deux années calendrier successives 2005-2006, l’établissement ne satisfaisait pas durant deux paires d’années calendrier successives, paire x et paire x + 1 (par exemple 2006-2007 et 2007-2008) à la condition en matière de bénéficiaires différents mentionnée à l’article 13, 2 ème alinéa, 3), de la présente convention, en principe le Collège propose au Comité de l'assurance que celle-ci


Andere mogelijke bijwerkingen De volgende bijwerkingen werden genoemd door pilgebruiksters, hoewel het niet zeker is dat ze door Gratiëlla 2 mg/0,035 mg veroorzaakt worden. Deze bijwerkingen kunnen optreden in de eerste paar maanden dat u Gratiëlla 2 mg/0,035 mg inneemt en gewoonlijk gaan ze met de tijd verminderen.

Autres effets secondaires possibles Les effets secondaires suivants ont été rapportés par des utilisatrices de la pilule, bien qu’il n’ait pas certain qu’ils ont été causés par Gratiëlla 2 mg/0,035 mg Ces effets secondaires peuvent survenir au cours des premiers mois d’utilisation de Gratiëlla 2 mg/0,035 mg et habituellement ils s’atténuent avec le temps :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De respondenten konden volgende antwoordopties aankruisen: “zelden/nooit”, “paar keer/jaar”, “maandelijks”, “wekelijks”, “dagelijks” of “niet van toepassing (omdat ik deze patiëntengroep niet behandel)”.

Les répondants pouvaient cocher les options de réponses suivantes : « rarement/jamais », « quelques fois/an », « tous les mois », « toutes les semaines », « tous les jours », ou « sans objet (parce que je ne traite par ce groupe de patients) ».


Omwille van analytische redenen (d.i. te lage aantallen in bepaalde cellen waardoor statistische analyses weinig zinvol zijn en de resultaten weinig betrouwbaar) werd geopteerd om volgende antwoordmogelijkheden samen te nemen tot 1 categorie “zelden/nooit” en “paar keer/jaar” tot “zelden” en “wekelijks” en “dagelijks” tot “minstens wekelijks”.

Pour des raisons analytiques (c’est-à-dire vu les nombres insuffisants dans certaines cellules de sorte que les analyses statistiques sont peu judicieuses et les résultats peu fiables), on a opté pour résumer les possibilités de réponses « rarement/jamais » et « quelques fois/an » en une seule catégorie, à savoir « rarement » et les possibilités de réponses « toutes les semaines » et « tous les jours » en un seule catégorie, à savoir « au moins toutes les semaines ».


Vertel het uw arts als een van de volgende bijwerkingen ernstiger wordt of langer dan een paar dagen aanhoudt:

Avertissez votre médecin si l’un des effets indésirables suivants s’aggrave ou dure plus de quelques jours :


Andere mogelijke bijwerkingen De volgende bijwerkingen werden gemeld tijdens gebruik van Microgynon 50. Deze bijwerkingen kunnen optreden in de eerste paar maanden dat u de pil inneemt en gewoonlijk gaan ze met de tijd verminderen.

Autres effets secondaires possibles Les effets indésirables suivants ont été rapportés lors de traitement par Microgynon 50.Ces effets secondaires peuvent survenir dans les premiers mois d’utilisation de la pilule et s’atténuent habituellement avec le temps.


Andere mogelijke bijwerkingen Bij vrouwen die de pil gebruiken zijn de volgende bijwerkingen beschreven. Ze kunnen voorkomen in de eerste paar maanden na het begin van het gebruik van DENISE 20, maar ze gaan meestal vanzelf over als uw lichaam aan de pil gewend is.

Autres effets indésirables éventuels Les effets indésirables suivants ont été rapportés chez des utilisatrices de la pilule ; ils peuvent survenir au cours des premiers mois de l’utilisation de DENISE 20 mais ils disparaissent généralement quand l’organisme s’adapte à la pilule.


Sommige patiënten hebben de volgende bijwerkingen ondervonden binnen de eerste paar dagen na de beëindiging van de behandeling:

Certains patients ont connu les effets indésirables suivants au cours des quelques premiers jours suivant l’arrêt du traitement :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende paar' ->

Date index: 2022-09-23
w