Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende overheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je bent verplicht een afschrift of de inhoud van het voorschrift of van elke andere informatie in de registers, op de computerlijst of op de magnetische drager aan de volgende overheden te bezorgen:

Le pharmacien est obligé de donner une copie ou de divulguer le contenu de la prescription ou de toute information figurant dans les registres, sur le listage informatique ou sur le support magnétique aux autorités suivantes :


Bij een volgend Eurobarometer-onderzoek in 2010 (+ bijlagen ) was het percentage verontruste mensen licht afgenomen (46% tegenover 48%) maar bleek opnieuw dat volgens een meerderheid de nationale overheden meer moeten doen om de risico's van electromagnetische velden te voorkomen en om het publiek voor te lichten.

Une enquête de suivi Eurobaromètre de 2010 (+ annexes ) indique que le nombre de personnes préoccupées a légèrement diminué (46 % au lieu de 48 %), mais la plupart des citoyens continuent à penser que les autorités nationales pourraient faire davantage pour prévenir les risques potentiels des champs électromagnétiques pour la santé et informer le public.


Stakeholders: De volgende administratieve overheden en organisaties zijn gedurende het project geconsulteerd tijdens interadministratieve vergaderingen: op federaal niveau (FOD Volksgezondheid, FOD Sociale Zaken, RIZIV, WIV) en op niveau van de deelstaten: de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), de Federatie Wallonië-Brussel (Direction générale de la Santé), de Duitstalige Gemeenschap (DGOV Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft), het Waalse Gewest (Direction générale opérationelle des Pouvoirs locaux, de l’Action sociale et de la Santé et observatoire wallon de la santé), het Brussels ...[+++]

Stakeholders: Les administrations et organismes suivants ont été consultés tout au long du projet lors de réunions interadministrations : au niveau fédéral (SPF Santé Publique, SPF Affaires Sociales, INAMI, ISP), et au niveau des entitées fédérées: Communauté et Région Flamande (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), Fédération Wallonie-Bruxelles (Direction générale de la Santé), Communauté Germanophone (DGOV Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft), Région Wallonne (Direction générale opérationnelle des Pouvoirs locaux, de l'Action sociale et de la Santé et observatoire wallon de la santé), Région Bruxelloise (Observatoire de la ...[+++]


Om uit te maken of een bepaald gebied besmettingsvrij is, dient aan volgende criteria te worden voldaan: de ziekten melden aan de diergeneeskundige sanitaire overheden, epidemiologische en laboratoriumonderzoeken uitvoeren, een sensibiliseringsprogramma voor imkers opzetten en bijenstallen controleren.

Les critères pertinents pour la détermination de la sécurité sanitaire d’une région au regard de ces maladies comprennent l’obligation de la notifier aux autorités sanitaires vétérinaires, les investigations épidémiologiques et de laboratoire, un programme de sensibilisation des apiculteurs et un contrôle des ruchers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De daarop volgende discussie heeft als belangrijkste verdienste gehad dat de overheden van de lidstaten eraan werden herinnerd dat over een ruime vrijheid beschikken bij het beheer van hun nationale systeem van sociale zekerheid, dat vaak als de exclusieve bevoegdheid van de genoemde staten werd beschouwd, niet betekent dat de gemeenschapswetgeving en de principes die aan de basis daarvan liggen, namelijk die van niet-discriminatie en van het vrije verkeer, mogen worden overtreden.

Le débat provoqué a eu pour mérite premier de rappeler aux autorités des Etats membres que le fait de jouir d’une large liberté dans la gestion de leur système national de sécurité sociale, souvent qualifiée de compétence exclusive desdits Etats, n’autorise pas à enfreindre la législation communautaire et ses principes fondateurs, c’est-à-dire, la non-discrimination et la libre circulation.


Advies: Uit de gevoerde discussie blijkt dat de meerderheid van het raadgevend comité gewonnen is voor de principiële benadering tot wijziging van de samenstelling zoals verwoord in de notulen van 25 mei 2005. Volgende principes zijn naar voren geschoven: behoud van de drie grote groepen van stakeholders zijnde de consumenten, de sectoren en de andere overheden, toepassing van het criterium van aanwezigheid, toekenning van mandaten aan bepaalde sectoren die op een significante wijze bijdragen tot de financiering van het FAVV, bij de t ...[+++]

Avis : Il ressort de la discussion tenue que la majorité des membres du comité consultatif sont pour une approche de principe d’une modification de la composition, comme formulé dans le rapport du 25 mai 2005 : le maintien des trois grands groupes de stakeholders, soit les consommateurs, les secteurs et les autres autorités, l’application du critère des présences, l’attribution de mandats à certains secteurs qui contribuent de manière significative au financement de l’AFSCA, lors de l’attribution de nouveaux mandats on a pris en compte des secteurs, et cependant pas des plates-formes de chaîne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende overheden' ->

Date index: 2021-09-05
w