Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "volgende opmerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Winnen en behandelen van embryo’s (punt 2.3) : De volgende opmerking zou moeten worden toegevoegd : er moeten antibiotica worden toegevoegd aan de milieus die worden gebruikt bij het winnen, hanteren, wassen en bewaren, conform de aanbevelingen uit het IETS handboek (artikel 3.3.1.6. van de “Code sanitaire pour les animaux terrestres”).

Récolte et conditionnement des embryons (point 2.3) : La remarque suivante devrait être ajoutée : des antibiotiques doivent être ajoutés aux milieux utilisés pour la collecte, la manipulation, le lavage et la conservation, conformément aux recommandations du Manuel de l’ IETS (article 3.3.1.6. du Code sanitaire pour les animaux terrestres).


Het Wetenschappelijk Comité heeft volgende opmerking bij Art. 3, § 1, 6° van het ontwerp Koninklijk besluit tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor interprofessionele organisaties voor de controle van de kwaliteit van de melk met het oog op de voedselveiligheid.

Le Comité Scientifique a une remarque à formuler en rapport avec l’art. 3, § 1, 6° du projet d’arrêté royal fixant les conditions d’agrément des organisations interprofessionnelles pour le contrôle de la qualité du lait en vue de la sécurité alimentaire.


Het principe van het gezamenlijk gezondheidsdossier, zoals beschreven in het voorontwerp, roept echter onmiddellijk de volgende opmerking op : het is niet aanvaardbaar dat elke beoefenaar van een gezondheidsberoep (hierbij inbegrepen de apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen en verpleegkundigen) die deelneemt aan de zorg toegang heeft tot alle gegevens betreffende de patiënt.

Le principe toutefois du dossier de santé partagé, tel qu’il est décrit dans l’avant-projet, suscite d’emblée la remarque suivante : il n’est pas acceptable que chaque professionnel de la santé (en ce compris les pharmaciens, kinésithérapeutes, dentistes et infirmiers) participant aux soins ait accès à l’ensemble des données concernant le patient.


Opmerking : Als u de creatie van een instelling vraagt terwijl er reeds een databasebestand bestaat voor deze instelling, krijgt u de volgende boodschap :

Remarque : Si vous demandez la création d'un organisme alors qu'il existe déjà un fichier de base de données pour cet organisme, vous obtiendrez le message suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Dienst Uitkering van het RIZIV zal – in reactie op deze opmerking – een inspanning leveren om telkens binnen de 12 maanden volgend op het jaar waarop de gegevens betrekking hebben, de statistieken op te leveren.

Suite à cette remarque, le Service des indemnités de l’INAMI se propose de fournir les statistiques dans les 12 mois suivant l’année à laquelle les données ont trait.


Opmerking : vergeet niet de status van de “Verworpen” elementen te veranderen in “Bewerkt”, anders zullen zij niet uitgevoerd worden bij de volgende etappe.

Remarque : n'oubliez pas de changer l'état des éléments “Rejetés” vers “Traité”, sinon ils ne seront pas exportés lors de l'étape suivante.


Opmerking : wanneer u DCL installeert, bekomt u het volgende scherm :

Remarque : lorsque vous installez DCL, vous obtenez l'écran suivant :


Opmerking 1: er werd geen rekening gehouden met volgende groepen: Candied, crystallized and glace for seasonings and condiments Dietetic food for spec.

Remarque 1: il n’a pas été tenu compte des groupes suivants: Candied, crystallized and glace for seasonings and condiments Dietetic food for spec.


Opmerking 1: er werd geen rekening gehouden met volgende groepen: Essential oils, pre-cooked cereals, dietary supplements, flavourings other than essential oils, cake mixes, dehydrated meat on fat, seasonings and condiments

Remarque 1: il n’a pas été tenu compte des groupes suivants: Essential oils, pre-cooked cereals, dietary supplements, flavourings other than essential oils, cake mixes, dehydrated meat on fat, seasonings and condiments


Opmerking: in volgend dossier nog ambulante kosten thuisverpleging, kine + zalf en drukkleding aan te vragen.

Remarque : dans dossier suivant encore joindre frais ambulants des soins à domicile, kiné + pommades et vetêments compressifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende opmerking' ->

Date index: 2021-02-10
w