Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) opnieuw moeten worden geformuleerd en verduidelijkt.
062
IUS

Traduction de «volgende opmerking zou moeten » (Néerlandais → Français) :

Winnen en behandelen van embryo’s (punt 2.3) : De volgende opmerking zou moeten worden toegevoegd : er moeten antibiotica worden toegevoegd aan de milieus die worden gebruikt bij het winnen, hanteren, wassen en bewaren, conform de aanbevelingen uit het IETS handboek (artikel 3.3.1.6. van de “Code sanitaire pour les animaux terrestres”).

Récolte et conditionnement des embryons (point 2.3) : La remarque suivante devrait être ajoutée : des antibiotiques doivent être ajoutés aux milieux utilisés pour la collecte, la manipulation, le lavage et la conservation, conformément aux recommandations du Manuel de l’ IETS (article 3.3.1.6. du Code sanitaire pour les animaux terrestres).


Overschakelen van een progestageenmethode (minipil, prikpil, implantaat of progestageenafgevend intra-uterien systeem [IUS]). De vrouw kan op elke gewenste dag overschakelen van de minipil (van een implantaat of een IUS op de dag van verwijdering, van een prikpil op de dag waarop de volgende injectie zou moeten worden gegeven).

Passage d’un contraceptif uniquement à base d’un progestatif (min-pilule, injection, implant ou dispositif intra-utérin libérant un progestatif [DIU]) La femme peut passer de la minipilule à Lueva à tout moment (d’un implant ou DIU, le jour de son retrait ; d’une forme injectable, le jour prévu pour l’injection suivante).


De vrouw kan overschakelen van een implantaat op de dag waarop het wordt verwijderd en van een injectie wanneer de volgende injectie zou moeten plaatsvinden, maar in ieder geval moet men haar aanbevelen een aanvullende barrière methode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen dat ze tabletten inneemt.

Lors d’utilisation antérieure d’un implant contraceptif, la femme peut commencer le jour du retrait de l’implant et lors d’utilisation antérieure d’un contraceptif injectable, le jour où l’injection suivante aurait dû avoir lieu, mais dans tous les cas, il est nécessaire de lui recommander d’utiliser une méthode supplémentaire par barrière au cours des 7 premiers jours de prise des comprimés.


Overschakelen van een progestageenmethode (minipil, injectiepreparaat, implantaat of progestageenafgevend intra-uterien systeem [IUS]) De vrouw kan op elke gewenste dag van een andere minipil overschakelen (van een implantaat of een IUS op de dag van verwijdering, van een injectiepreparaat op de dag waarop de volgende injectie zou moeten worden gegeven).

Relais d'une méthode uniquement progestative (pilule microprogestative, injection, implant ou dispositif intra-utérin libérant un progestatif): En relais d'une pilule microprogestative, la femme pourra faire le relais n'importe quel jour (en relais de l'implant ou d'un dispositif intra-utérin libérant un progestatif, le jour de leur retrait, en relais d'un progestatif injectable, le jour prévu pour la prochaine injection).


Algemene opmerking : Het Wetenschappelijk Comité vindt dat het deel ‘Satellieten’ beter gedocumenteerd zou moeten zijn, omwille van het belang van de traceerbaarheid in de sector en van de problematiek rond broeierijen (zie voorgaande opmerking).

Remarque générale : Le Comité scientifique pense que la partie ‘Satellites’ devrait être mieux documentée, du fait de l’importance de la traçabilité dans ce secteur et de la problématique des couvoirs (voir remarque antérieure).


In verband met de microbiologische gevaren die kunnen samengaan met « Gepasteuriseerde aardappel-/groenteproducten » (p. 9) en met « Gepasteuriseerde fruitproducten » (p. 11), zou moeten worden toegevoegd dat het psychrotrofe types van C. botulinum betreft (opmerking ook geldig op andere plaatsen in de gids!).

Au niveau des dangers microbiologiques pouvant être associés aux « Produits à base de pomme de terre/légumes pasteurisés » (p. 9) et aux « Produits pasteurisés à base de fruits » (p. 11), il serait nécessaire d’ajouter que ceci concerne les types psychotrophes de C. botulinum (remarque aussi valable à plusieurs endroits du guide).


De Europese aanpak zal meer in detail worden verduidelijkt tijdens de volgende vergadering met de sector, die eind mei zou moeten plaatsvinden.

L'approche européenne sera présentée plus en détail lors de la prochaine réunion avec le secteur, qui devrait avoir lieu vers la fin du mois de mai.


Met betrekking tot de bedrijfsleider, het personeel en derden zou naast het toevoegen van hygiënevereisten (zie eerder vermelde opmerking), ook de vereiste betreffende de werkkledij (Code [062]) opnieuw moeten worden geformuleerd en verduidelijkt.

En ce qui concerne le directeur de l’entreprise, le personnel et les tiers, et en plus de l’ajout des exigences en matière d’hygiène (voir remarque mentionnée antérieurement), l’exigence relative aux vêtements de travail (Code [062]) devrait également être reformulée et précisée.


Een gelijkaardige opmerking kan gemaakt worden m.b.t. Hoofdstuk I. Bovendien zou in de Franstalige versie “100 kg par arrivage capturés en mer.”. moeten vervangen worden door “100 kg par arrivage de produits de la pêche capturés en mer.”.

Une même remarque peut être faite concernant le Chapitre I. De plus, dans la version française, les mots " 100 kg par arrivage capturés en mer." . doivent être remplacés par " 100 kg par arrivage de produits de la pêche capturés en mer." .


Alle partijen moeten voorzien zijn van een merk aan de hand waarvan de partij geïdentificeerd kan worden, e) de volgende gegevens zijn belangrijk opdat de etikettering zou

Chaque lot doit porter une marque permettant d’identifier le lot, e) les données suivantes sont importantes pour que l’étiquetage




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende opmerking zou moeten' ->

Date index: 2023-09-12
w