Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende menstruatiecyclus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De patiënt moet een mechanisch anticonceptiemiddel gebruiken of seksuele betrekkingen vermijden tot het begin van de volgende menstruatiecyclus (zie rubriek 4.4).

La patiente devra utiliser un moyen de contraception mécanique ou s’abstenir d’avoir des rapports sexuels jusqu’au début du cycle menstruel suivant (voir rubrique 4.4).


Zwangerschap moet worden uitgesloten indien seksuele betrekkingen hebben plaatsgevonden vóór het instellen van Minulet; anders moet de vrouw wachten tot haar volgende menstruatiecyclus om met Harmonet te starten.

Une grossesse doit être exclue lorsque des rapports sexuels ont eu lieu avant l’instauration de Minulet ; sinon, la femme doit attendre son premier cycle menstruel avant de commencer Minulet.


U moet tot de 2 de of 3 de dag van uw volgende menstruatiecyclus wachten voordat u start met het innemen van Isotretinoïne EG.

Vous devez attendre le 2 ème ou le 3 ème jour de votre prochain cycle menstruel avant de débuter votre cure d’Isotretinoïne EG.


Zwangerschap moet worden uitgesloten indien seksuele betrekkingen hebben plaatsgevonden vóór het instellen van Lowette; anders moet de vrouw wachten tot haar volgende menstruatiecyclus om met Harmonet te starten.

Une grossesse doit être exclue lorsque des rapports sexuels ont eu lieu avant l’instauration de Lowette ; sinon, la femme doit attendre son premier cycle menstruel avant de commencer Lowette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwangerschap moet worden uitgesloten indien seksuele betrekkingen hebben plaatsgevonden vóór het instellen van Harmonet; anders moet de vrouw wachten tot haar volgende menstruatiecyclus om met Harmonet te starten.

Une grossesse doit être exclue lorsque des rapports sexuels ont eu lieu avant l’instauration de Harmonet ; sinon, la femme doit attendre son premier cycle menstruel avant de commencer Harmonet.


Zwangerschap moet worden uitgesloten indien seksuele betrekkingen hebben plaatsgevonden vóór het instellen van Stediril-30; anders moet de vrouw wachten tot haar volgende menstruatiecyclus om met Stediril-30 te starten.

Une grossesse doit être exclue lorsque des rapports sexuels ont eu lieu avant l’instauration de Stediril-30 ; sinon, la femme doit attendre son premier cycle menstruel avant de commencer Stediril-30.


Een menstruatiecyclus wordt als regelmatig beschouwd bij een duur tussen 25 en 35 dagen (van de eerste dag van de menstruatie tot de eerste dag van de volgende menstruatie).

Les cycles sont considérés comme étant réguliers si leur durée est comprise entre 25 et 35 jours (du premier jour des règles au premier jour des règles suivantes).


Toch zal men, indien de behandeling met Itraconazole EG verschillende dagen duurt, voorzien in een adequate contraceptie bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd, en dat tot het einde van de menstruatiecyclus volgend op het gebruik van Itraconazole EG.

Toutefois, si le traitement par Itraconazole EG dure plusieurs jours, il faudra prévoir une contraception adéquate chez les femmes en âge de procréer, et ce jusqu’à la fin du cycle menstruel qui suit la période d’utilisation de Itraconazole EG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende menstruatiecyclus' ->

Date index: 2025-05-23
w