Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende dosisaanpassingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende dosisaanpassingen moeten worden gebaseerd op de individuele veiligheid en tolerantie (zie rubriek 5.2).

De tels ajustements doivent être fonction de la sécurité et de la tolérance individuelle (voir rubrique 5.2).


Bij patiënten met bevestigde verhogingen van ALAT, ASAT of bilirubine tijdens de behandeling, kunnen de volgende dosisaanpassingen noodzakelijk zijn.

Pour les patients présentant des augmentations confirmées des ALT, AST ou de la bilirubine pendant le traitement, il peut être nécessaire d’ajuster la dose selon les modalités qui figurent ci-après.


Dosisaanpassingen in verband met hematologische toxiciteit in achtereenvolgende cycli, voor alle indicaties De dosis gemcitabine moet in geval van de volgende hematologische toxiciteiten bij aanvang van de cyclus worden verlaagd tot 75 % van de oorspronkelijke dosis:

Modifications de la dose en raison d’une toxicité hématologique lors des cycles suivants, pour toutes les indications La dose de gemcitabine doit être réduite à 75% de la dose initiale d’instauration du cycle en cas de survenue des toxicités hématologiques suivantes :


Dosisaanpassingen omwille van hematologische toxiciteit in achtereenvolgende cycli, voor alle indicaties De dosis gemcitabine moet verlaagd worden tot 75% van de startdosis in de eerste cyclus, in geval van de volgende hematologische toxiciteiten:

Adaptations de la dose lors des cycles ultérieures, en raison d’une toxicité hématologique, pour toutes les indications Réduire la dose de gemcitabine à 75 % de la dose initiale administrée lors du premier cycle, en cas des toxicités hématologiques suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens een cyclus Dosisaanpassingen van gemcitabine tijdens een cyclus moeten gebeuren volgens de volgende tabellen:

Au cours d’un cycle Les modifications de la dose de gemcitabine au cours d’un cycle doivent s’effectuer selon les tableaux suivants :


Dosisaanpassingen omwille van hematologische toxiciteit in achtereenvolgende cycli, voor alle indicaties De dosis van gemcitabine moet tot 75% van de oorspronkelijke dosis bij aanvang van de cyclus verlaagd worden, in geval van de volgende hematologische toxiciteiten:

Modifications de la dose lors des cycles ultérieures, en raison d’une toxicité hématologique, pour toutes les indications Il faut réduire la dose de gemcitabine à 75 % de la dose initiale administrée lors du premier cycle, en cas des toxicités hématologiques suivantes :


Dosisaanpassingen als gevolg van hematologische toxiciteit in achtereenvolgende cycli, voor alle indicaties De dosis gemcitabine moet in geval van de volgende hematologische toxiciteiten bij aanvang van de cyclus worden verlaagd tot 75 % van de oorspronkelijke dosis:

Modifications des doses, dans les cycles suivants, en raison d’une toxicité hématologique, pour toutes les indications La dose de gemcitabine doit être réduite à 75% de la dose initiale du premier cycle, dans les cas où les toxicités hématologiques suivantes seraient observées:


Dosisaanpassingen als gevolg van hematologische toxiciteit in achtereenvolgende cycli voor alle indicaties De dosis gemcitabine moet worden verlaagd tot 75% van de oorspronkelijke dosis bij de aanvang van de cyclus in geval van volgende hematologische toxiciteiten:

La dose de gemcitabine doit être réduite à 75% de la dose initiale du premier cycle, dans les cas de toxicités hématologiques suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende dosisaanpassingen' ->

Date index: 2025-03-22
w