Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «volgende dosisaanpassing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij patiënten met een verminderde nierfunctie dient de volgende dosisaanpassing te worden overwogen: bij patiënten met een CL CR van 30 tot 60 ml/min dient de dosering van clarithromycine verminderd te worden met 50%, bij patiënten met een CL CR van minder dan 30 ml/min dient de dosering van clarithromycine te worden verminderd met 75%.

Cependant, chez les patients souffrant d’insuffisance rénale, il convient d’ajuster la posologie comme suit: Chez les patients présentant une clairance de la créatinine de 30 à 60 ml/min, il convient de réduire la dose de clarithromycine de 50 % et lorsque la clairance de la créatinine est < 30 ml/min, la dose de clarithromycine doit être réduite de 75 %.


Bij patiënten met GHD vanaf de kindertijd is de aanbevolen dosis voor het heropstarten van de behandeling 0,2-0,5 mg/dag met erop volgend dosisaanpassing op basis van de IGF-Iconcentratiebepaling. Bij patiënten met GHD vanaf de volwassen leeftijd, wordt het aanbevolen de behandeling te starten met een lage dosis: 0,1-0,3 mg/dag. Het wordt aanbevolen deze dosering geleidelijk maandelijks te

Chez les patients présentant un déficit somatotrope acquis durant l’enfance, la dose de réinitiation recommandée est de 0,2-0,5 mg/jour avec un ajustement de la dose sur base des taux d’IGF-I. Chez les patients présentant un déficit somatotrope acquis à l’âge adulte, il est recommandé de débuter


Perifere neuropathie Indien zich neurologische symptomen ontwikkelen (paresthesieën, dysesthesieën) wordt, afhankelijk van de duur en de ernst van deze symptomen, de volgende dosisaanpassing van oxaliplatine geadviseerd:

Peripheral neuropathy En cas de survenue de symptômes neurologiques (paresthésies, dysesthésies), ajustement de la posologie d'oxaliplatine, basée sur la durée et de la sévérité de ces symptômes, sera la suivante :


Aantal bloedcellen net vóór de volgende toediening: Leukocyten Granulocyten Trombocyten Dosisaanpassing gedurende de volgende cyclus

Nombre de cellules sanguines juste avant l'administration suivante: Leucocytes Granulocytes Thrombocytes Adaptation de la dose pendant le cycle suivant


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aantal bloedcellen op de nadir (10-14 dagen na toediening): Granulocyten Trombocyten Dosisaanpassing gedurende de volgende cyclus < 0,5 x 10 9 /l of < 50 x 10 9 /l Verlaag de dosis met 2 mg/m 2 lichaamsoppervlakte > 1,0 x 10 9 /l en > 100 x 10 9 /l Bij minimale niet-hematologische toxiciteit: verhoog de dosis met 2 mg/m 2 lichaamsoppervlakte

Nombre de cellules sanguines au nadir (10 à 14 jours après l'administration): Granulocytes Thrombocytes Adaptation de la dose pendant le cycle suivant < 0,5 x 10 9 /l ou < 50 x 10 9 /l Réduire la dose de 2 mg/m² de surface corporelle > 1,0 x 10 9 /l et > 100 x 10 9 /l En cas de toxicité non hématologique minime: augmenter la dose de 2 mg/m² de surface corporelle


Indien nodig moet dosisaanpassing van 25 microgram/uur naar 75 microgram/uur gewoonlijk in de volgende titratiestappen plaatsvinden: 25 microgram/uur, 37 microgram/uur, 50 microgram/uur, 62 microgram/uur en 75 microgram/uur. Vervolgens moet dosistitratie doorgaans plaatsvinden in stappen van 25 microgram/uur.

Normalement, les adaptations posologiques, si elles sont nécessaires, doivent être effectuées par les paliers suivants, allant de 25 microgrammes/heure à 75 microgrammes/heure : 25 microgrammes/heure, 37 microgrammes/heure, 50 microgrammes/heure, 62 microgrammes/heure et 75 microgrammes/heure ; après quoi les adaptations posologiques doivent normalement se faire par paliers de 25 microgrammes/heure, mais il faut tenir compte des besoins en analgésiques supplémentaires (90 mg par jour de morphine par voie orale ≈ 25 microgrammes/heure de Fentanyl Matrix EG) et de l’intensité de la douleur du patient.


Patiënten die voorafgaand aan de eerste behandeling in de uitgangssituatie verlaagde bloedtellingen hadden (d.w.z. WBC < 3,0 x 10 9 /l of ANC < 1,5 x 10 9 /l of trombocyten < 75,0 x 10 9 /l) Als na behandeling met Vidaza de daling van het aantal WBC, de ANC of het aantal trombocyten ≤ 50% is van het aantal vóór de behandeling, of als die meer dan 50% is, maar met een verbetering in enige cellijndifferentiatie, dient de volgende cyclus niet te worden uitgesteld en is er geen dosisaanpassing noodzakelijk.

Chez les patients dont les valeurs hématologiques de base sont diminuées (c.-à-d. numération leucocytaire < 3,0 x 10 9 /l ou PNN < 1,5 x 10 9 /l ou plaquettes < 75,0 x 10 9 /l) avant initiation du traitement Si, suite au traitement par Vidaza, la réduction de la numération leucocytaire ou des PNN ou des plaquettes par rapport aux numérations antérieures au traitement est ≤ 50%, ou supérieure à 50% mais qu’elle s’accompagne d’une amélioration d’une lignée cellulaire, le cycle suivant ne doit pas être différé et aucun ajustement posologique n’est requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende dosisaanpassing' ->

Date index: 2022-06-12
w