Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Volgens Davies’s Textbook of Adverse Drug Reactions

Traduction de «volgende doses » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende doses worden vermeld in BNF for Children :

Les posologies suivantes sont tirées du BNF for Children (01/07/11):


begindosis: 0,5 mg per dag in 1 dosis gedurende 3 dagen, 1 mg per dag in 2 doses gedurende de volgende 3 à 4 dagen, nadien 2 mg per dag in 2 doses

dose initiale: 0,5 mg par jour en 1 prise pendant 3 jours, ensuite 1 mg par jour en 2 prises pendant les 3 à 4 jours suivants, ensuite 2 mg par jour en 2 prises


Hierdoor ontstaan de volgende doses: kleine maat 100 mg, middenmaat 150 mg en grote maat 1 g watervrij betaïne.

Cela permet d’obtenir les doses suivantes : 100 mg pour la petite mesure, 150 mg pour la mesure intermédiaire et 1 g de bétaïne anhydre pour la grande mesure.


cellen/mm 3 ), dienen de doses te worden aangepast tot het eerst volgende lagere dosisniveau volgens bovenstaande tabel.

Les doses devront être réduites au palier de dose inférieur suivant, conformément au tableau cidessus, dès récupération d’une NPN ≥ 1,0 x 10 9 /l (1 000 cellules/mm 3 ) et d’une numération plaquettaire ≥ 50 x 10 9 /l (50 000 cellules/mm 3 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult uw geneesmiddel doorgaans in de volgende toenemende doses moeten innemen:

Votre médicament vous sera en général prescrit à doses croissantes comme suit :


Volgens Davies’s Textbook of Adverse Drug Reactions [Chapman & Hall Medical, 5 de editie, 1998] gaat het daarbij vooral om volgende middelen: ß-agonisten, ß-blokkers (mogelijk met uitzondering van carvedilol), ciclosporine, corticosteroïden, orale anticonceptiva, pentamidine, thiaziden (maar waarschijnlijk niet met de doses thiaziden die momenteel worden gebruikt).

Selon le Davies’s Textbook of Adverse Drug Reactions [Chapman & Hall Medical, 5 ème édition, 1998], il s’agit surtout des médicaments suivants: ß-agonistes, ß-bloquants (probablement à l’exception du carvédilol), ciclosporine, corticostéroïdes, contraceptifs oraux, pentamidine, thiazides (mais, pour ces derniers, vraisemblablement pas aux doses actuellement utilisées).


Aciclovir per os: 400 mg 2 x p.d. In de Belgische bijsluiter worden, naast deze dosis, ook volgende doses voorgesteld: 200 mg 4 x p.d., of 200 mg 3 x p.d. of 200 mg 2 x p.d.

Aciclovir per os: 400 mg 2 x p.j. La notice belge mentionne cette dose ainsi que les doses suivantes: 200 mg 4 x p.j., ou 200 mg 3 x p.j. ou 200 mg 2 x p.j.


Bij infecties van de huid en de weke weefsels (bijtwonden) waarbij de associatie amoxicilline en clavulaanzuur kan aangewezen zijn [zie Folia juli 2003 en maart 2004 ], is het niet noodzakelijk dergelijke hoge doses van amoxicilline toe te dienen, en de associatie amoxicilline + clavulaanzuur kan in volgend schema worden gebruikt.

Dans les infections de la peau et des tissus mous (morsures) dans lesquelles l’association d’amoxicilline + acide clavulanique peut être justifiée [voir Folia de juillet 2003 et mars 2004 ], il n’est pas nécessaire d’administrer des doses aussi élevées d’amoxicilline, et l’association amoxicilline + acide clavulanique peut être utilisée selon le schéma suivant.


De doses in Martindale (editie 33) vermeld voor codeïnefosfaat, dextromethorfanhydrobromide en folcodine zijn de volgende.

Les doses de codéine phosphate, de dextrométhorphane bromhydrate et de pholcodine mentionnées dans Martindale (33édition), sont les suivantes:






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende doses' ->

Date index: 2021-06-12
w