Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "volgende conventionele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oorlogshandelingen met schot van vuurwapen en overige vormen van conventionele oorlogsvoering

Fait de guerre impliquant le tir d'armes à feu et autres moyens de type classique


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende conventionele classificatie wordt gebruikt: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 tot < 1/10), soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

La convention suivante est utilisée en ce qui concerne la fréquence : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Voor de classificatie van de bijwerkingen werd volgende conventionele indeling gebruikt : zeer vaak (≥ 1/10) ; vaak (≥ 1/100 à < 1/10) ; soms (≥ 1/1.000 à < 1/100) ; zelden (≥ 1/10.000 à < 1/1.000) ; zeer zelden (< 1/10.000).

Pour le classement des effets indésirables, les conventions suivantes ont été utilisées : Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1.000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10.000 à < 1/1.000) ; très rare (< 1/10.000).


Via berekening van de bb en hanteren van een resterende UF komen wij tot het volgende voorstel van TDI voor dioxinen en dioxineachtige stoffen, uitgedrukt in toxic equivalents (TEQ). Hierbij is het laagste cijfer inbegrepen dat bekomen wordt via de conventionele weg van NOAEL en UF.

En calculant le bb et en appliquant un UF résiduel, nous obtenons la proposition suivante d’une TDI pour les dioxines et les substances " dioxin-like" , exprimée en toxic equivalents (TEQ).


Overstappen van conventionele hormoonsuppletietherapie Als wordt overgestapt van een sequentiële hormoonsuppletietherapie, dan kan de behandeling met Livial worden begonnen de dag volgend op de afronding van de voorgaande cyclus.

Passage d'une hormonothérapie de substitution classique Si on passe d'un traitement hormonal de substitution séquentiel, le traitement par Livial peut débuter le jour suivant la fin du cycle précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling van shocktoestanden: shock volgend op bijnierschorsinsufficiëntie of shock die niet reageert op conventionele therapie, in geval van feitelijke of vermoede bijnierschorsinsufficiëntie (hydrocortison is over het algemeen het keuzepreparaat.

Traitement des états de choc: choc consécutif à une insuffisance corticosurrénalienne ou choc qui ne répond pas à un traitement conventionnel, en cas d'insuffisance corticosurrénalienne avérée ou suspectée (en général, l'hydrocortisone est le produit de choix.


Indien conventionele dosissen Alkeran voor injectie gebruikt worden (8 à 40 mg/m 2 lichaamsoppervlakte) is het aanbevolen de startdosis te halveren bij patiënten met matige tot ernstige nierinsufficiëntie en de volgende dosissen aan te passen in functie van de mate van hematologische onderdrukking.

Lorsque Alkeran injectable est utilisé à des doses conventionnelles (8 à 40 mg/m 2 de surface corporelle), il est recommandé de diminuer la dose initiale de 50 % chez les patients atteints d’une insuffisance rénale modérée à sévère et d’adapter les doses suivantes en fonction du degré de suppression hématologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende conventionele' ->

Date index: 2025-03-23
w