Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm

Traduction de «volgende aandoeningen dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij patiënten met de volgende aandoeningen dient naproxen alleen gegeven te worden na een zorgvuldige afweging van de benefit-risk ratio:

Le naproxène ne doit être utilisé qu’après une évaluation rigoureuse du rapport bénéfice-risque chez les patients présentant les affections suivantes:


Crinone dient niet te worden gebruikt bij personen die één van de volgende aandoeningen hebben:

Crinone ne doit pas être utilisé chez les personnes présentant :


- Gelijktijdige toediening met de volgende geneesmiddelen dient te worden vermeden aangezien een vermindering van de werking van tamoxifen niet uitgesloten kan worden: paroxetine, fluoxetine (antidepressiva), bupropion (antidepressivum of hulpmiddel bij het stoppen met roken), kinidine (bijvoorbeeld gebruikt bij de behandeling van hartritmestoornissen) en cincalet/cinacalcet (voor de behandeling van aandoeningen van de bijschildklier).

- Il convient d’éviter l’administration concomitante avec les médicaments suivants étant donné qu’une réduction de l’effet du tamoxifène ne peut pas être exclue : la paroxétine, la fluoxétine (antidépresseurs), le bupropion (antidépresseur ou médicament pour aider à arrêter de fumer), la quinidine (utilisée par exemple dans le traitement de l’arythmie cardiaque) et le cincalet/cinacalcet (utilisé dans le traitement des troubles des glandes parathyroïdes).


Dopram dient met de nodige voorzorg en onder strikte bewaking toegediend aan patiënten met de volgende aandoeningen : zware tachycardie, hyperthyroïdie en feochromocytoom.

Dopram doit être administré avec une précaution particulière et sous surveillance stricte aux patients atteints des affections suivantes : tachycardie grave, hyperthyroïdie et phéochromocytome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U dient OESTROGEL onmiddellijk stop te zetten: als u een van de aandoeningen krijgt die vermeld staan onder “OESTROGEL niet gebruiken …”. of als een van de volgende situaties zich voordoet:

Arrêtez immédiatement l’utilisation d'OESTROGEL si: Vous contractez une des affections citées sous " N’utilisez pas OESTROGEL…" , ou si une des situations suivantes se présente:




D'autres ont cherché : neventerm     jalouzie tussen broertjes en zusjes     volgende aandoeningen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende aandoeningen dient' ->

Date index: 2023-11-04
w