Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoende wijze de maximale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herhaalde toediening op langere termijn en aan cumulatieve blootstellingen die op voldoende wijze de maximale geplande blootstelling bij de mens overschrijden, produceerden toxicologische effecten in andere organen, waaronder het maagdarmkanaal en de lever, en op de plaats van intraveneuze toediening.

L'administration répétée à plus long terme pour des expositions cumulées dépassant sensiblement l'exposition maximale prévue chez l’homme a entraîné des effets toxicologiques au niveau d'autres organes, notamment des voies digestives et du foie, et au niveau du site d’administration.


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen zou worden toegepast, te beoordelen en te bespreken, in tegenstelling tot de patiënten die vragen om in een individuele kamer te verblijven nadat zij op voldoende ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés des c ...[+++]


De omstandigheid dat de expertisekosten, behalve in het geval van tergend of roekeloos geding, steeds ten laste komen van de instellingen belast met de toepassing van bedoelde verzekering, het feit dat de uit te voeren onderzoeken vrij goed met elkaar te vergelijken zijn en de omstandigheid dat vóór de invoering van de gekritiseerde wetgeving de aangerekende bedragen zonder aanwijsbare redenen sterk verschilden tussen individuele deskundigen en tussen gerechtelijke arrondissementen, verantwoorden op voldoende wijze waarom de wetgever de Koning gemachtigd heeft ter zake tarieven vast te stellen, o ...[+++]

La circonstance que les frais d’expertise sont toujours à charge des institutions tenues d’appliquer l’assurance précitée, sauf en cas de demande téméraire ou vexatoire, le fait que les expertises à réaliser sont assez comparables entre elles et la circonstance qu’avant l’introduction de la législation critiquée, les montants réclamés variaient considérablement, sans raison apparente, d’un expert à l’autre et d’un arrondissement judiciaire à l’autre, justifient à suffisance que le législateur ait habilité le Roi à procéder à une tarification en la matière, indépendamment du fait que cette mesure n’ait pas été érigée en règle dans toutes ...[+++]


Dit bewijzen beide visiedocumenten op voldoende wijze.

Les deux documents de vision le montrent suffisamment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Dosering en wijze van toediening Volwassenen Nobiretic 5 mg/25 mg is aangewezen bij patiënten waarbij de bloeddruk voldoende onder controle blijkt te zijn bij de gelijktijdige toediening van nebivolol 5 mg en hydrochloorthiazide 25 mg.

4.2. Posologie et mode d’administration Adultes Nobiretic 5 mg/25 mg est indiqué chez les patients dont la pression artérielle est contrôlée de manière adéquate par la prise concomitante de 5 mg de nébivolol et 25 mg d’hydrochlorothiazide.


4.2. Dosering en wijze van toediening Volwassenen Nobiretic 5 mg/12,5 mg is aangewezen bij patiënten waarbij de bloeddruk voldoende onder controle blijkt te zijn bij de gelijktijdige toediening van nebivolol 5 mg en hydrochloorthiazide 12,5 mg.

4.2. Posologie et mode d’administration Adultes Nobiretic 5 mg/12,5 mg est indiqué chez les patients dont la pression artérielle est contrôlée de manière adéquate par la prise concomitante de 5 mg de nébivolol et 12,5 mg d’hydrochlorothiazide.


Wijze van toediening De tablet moet ingeslikt worden met voldoende vloeistof (bv. Een glas water).

Le comprimé doit être avalé avec suffisamment de liquide (p.ex. Un verre d’eau).


Wijze van toediening De tablet moet worden doorgeslikt met een voldoende hoeveelheid drinkbare vloeistof (bijv. een glas water).

Mode d’administration Avaler le médicament avec une quantité suffisante de liquide (par ex. un verre d’eau).


Wijze van gebruik Neem de tabletten heel in 15 tot 30 minuten vóór de maaltijd door deze met voldoende vloeistof (bijv. water) door te slikken.

Mode d’utilisation Prenez les comprimés entiers 15 à 30 minutes avant le repas, en les avalant avec une quantité suffisante de liquide (par ex. de l’eau).


Aanvullende therapie: De veiligheid en effectiviteit van deze wijze van toedienen met de gelijktijdige toediening van heparine en acetylsalicylzuur binnen 24 uur na het optreden van de symptomen is niet voldoende onderzocht.

Traitement associé: La tolérance et l’efficacité de ce protocole d’administration en association avec l’héparine et l’acide acétylsalicylique au cours des 24 premières heures suivant l’apparition des symptômes n’ont pas été suffisamment étudiées.




Anderen hebben gezocht naar : voldoende wijze de maximale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende wijze de maximale' ->

Date index: 2024-07-17
w