Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desoriëntatie
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Traumatische neurose
Verlies van besef voor tijd en ruimte

Vertaling van "voldoende ruimte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

désorientation | perte des repères de temps | d'espace ou d'identité


onopzettelijke verstikking als gevolg van gebrek aan zuurstof in ingesloten ruimte

étouffement accidentel dû à un manque d'oxygène dans un espace fermé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Er is voldoende ruimte om voor adequate verluchting boven de dieren te zorgen wanneer deze in hun natuurlijke houding rechtop staan, zonder dat zij gehinderd worden in hun natuurlijke bewegingen.

3. Il y a un espace suffisant pour pouvoir fournir une ventilation adéquate au-dessus des animaux quand ceux-ci se tiennent dans leur position naturelle, sans qu'ils soient empêchés dans leurs mouvements naturels.


het aanpassen van de werkplek (werkhoogte, helling van het werkvlak, de reikhoogte en reikwijdte van voorwerpen, aangepaste opstelling van werkvlakken waardoor bijvoorbeeld rotaties van de rug vermeden worden, ruimte voor voeten en knieën, werkvloer vrij van obstakels en niet te glad, een aangepaste opslag van lasten, goede toegankelijkheid en voldoende ruimte in functie van de uit te voeren taak, aangepaste stoel of stasteun,..

l’adaptation du lieu de travail (hauteur de travail, inclinaison de la surface de travail, hauteur et distance d’atteinte des objets, disposition du lieu de travail adaptée afin d’éviter notamment les rotations du dos, espace libre pour les pieds et les genoux, sol dénué d’obstacles et non glissant, entreposage adapté des charges, accessibilité, espace adapté à la tâche, siège ou soutien en position debout adapté, etc.).


Interpretatie : vb. door ze in een aparte stal of een afzonderlijke ruimte in de stal te plaatsen, gescheiden door hekwerk of een muur van ander aanwezig vee of door voldoende ruimte tussen te laten.

Interprétation : notamment, en les hébergeant dans une étable séparée ou dans un espace distinct dans l'étable, séparé par une claie ou un mur des autres animaux ou en laissant suffisamment d'espace entre eux.


W2 De huisvesting garandeert dierenwelzijn door voldoende ruimte, gepaste inrichting en materialen, voldoende verluchting en verlichting

W2 Le logement garantit le bien-être aux animaux: espace suffisant, matériaux et agencement adaptés, aération et éclairage suffisants


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerp en de constructie van de huisvesting moeten voorzien in voldoende ruimte, voldoende ventilatie, een adequate helling van de vloeren en afvoervoorzieningen, droge ligplaatsen voor de dieren (zodat ze niet in de eigen mest liggen) en goed geconstrueerde voederen drinkvoorzieningen (zodat morsen en concentratie van vochtige mest in de omgeving worden vermeden).

Le plan et la construction de l’hébergement doivent prévoir un espace suffisant, une ventilation suffisante, une déclivité du sol ainsi que des dispositifs d’évacuation adéquats, des lieux de repos secs pour les animaux (pour éviter qu’ils ne se couchent dans leur fumier) et des aménagements bien construits pour nourrir et abreuver les animaux (pour éviter les souillures et la concentration de fumier dans les environs).


Het ontwerp en de constructie van de huisvesting moeten voorzien in voldoende ruimte, voldoende ventilatie, een adequate helling van de vloeren en afvoervoorzieningen, droge ligplaatsen voor de dieren (zodat ze niet in de eigen mest liggen) en goed geconstrueerde voederen drinkvoorzieningen (zodat morsen en concentratie van vochtige

Le plan et la construction de l’hébergement doivent prévoir un espace suffisant, une ventilation suffisante, une déclivité du sol adéquate ainsi que des dispositifs d’évacuation, des lieux de repos secs pour les animaux (éviter qu’ils se couchent dans leur fumier) et des aménagements bien construits pour nourrir et abreuver les animaux (éviter les souillures et la concentration de fumier dans les environs).


Wetgeving: Voorwerpen: Gevaarlijke voorwerpen waarmee de dieren in aanraking kunnen komen, worden vermeden, KB 01/03/00 B P5a; 5b Voldoende ruimte: runderen: de dieren moeten kunnen

Législation: Il faut éviter la présence d'objets dangereux avec lesquels les animaux pourraient entrer en contact, AR 01/03/00 annexe P5a; 5b bovins : les animaux doivent pouvoir disposer d'une liberté de


1.2.5. Zorg ervoor dat de bestuurder zich onbeperkt rond zijn voertuig kan bewegen (er moet voldoende ruimte rond het voertuig zijn).

1.2.5. Laisser au chauffeur assez de liberté de mouvement autour du véhicule (un espace approprié autour du véhicule est requis).


De beperking tot 800 kg per week lijkt voldoende ruimte te geven voor de exploitant van een vlees- of viswinkel, maar blijft arbitrair.

La limitation à 800 kg par semaine semble donner une marge suffisante à l'exploitant d'un débit de viandes ou d'un débit de poisson, mais reste arbitraire.


5.1.2. De klant dient erop toe te zien dat de inhoud van de holle ruimte van de tank voldoende is voor de lading en dient daarbij rekening te houden met een veiligheidsmarge van 10% (zie bijvoegsel 3 voor de berekening van de inhoud van de holle ruimte).

5.1.2. Il est de la responsabilité du client de s’assurer que le réservoir comporte suffisamment d’espace vide (creux) pour recevoir le chargement avec une marge de sécurité de +10% (voir Annexe 3 pour le calcul de l’espace vide).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     desoriëntatie     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     traumatische neurose     voldoende ruimte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende ruimte' ->

Date index: 2021-08-04
w