Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Opheffing van uitdroging door toevoer van vocht
Otorroe van cerebrospinaal vocht
Rehydratie
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Traumatische neurose

Vertaling van "vocht in voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations exces ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het opt ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Alle andere gewone resuscitatiemaatregelen moeten worden genomen : adekwate ligging van de patiënt, zuurstofaanvoer, vocht in voldoende hoeveelheid, controle van de water-elektrolytenhuishouding, correctie van de acidose, soms van de alkalose, oorzakelijke antibiotherapie bij toxi-infectieuze (septische) shock, enz.

6. Toutes les autres mesures habituelles de réanimation doivent être mises en œuvre : position adéquate du patient, oxygénation, apport liquidien suffisant, contrôle de l'équilibre hydro-électrolytique, correction de l'acidose, parfois de l'alcalose, antibiothérapie initiale en cas de choc (septique) toxi-infectieux, etc.


Er moet zorgvuldig op gelet worden dat de residenten dagelijks voldoende vocht innemen en extra vocht bij ziekten gepaard met verhoogd vochtverlies zoals bij koorts, braken, diarree, . of bij verhoogde omgevingstemperatuur.

Il faut veiller particulièrement à ce que les résidents aient un apport hydrique quotidien suffisant, notamment les sujets malades présentant une perte hydrique plus importante (fièvre, vomissements, diarrhée,. ou en cas de température ambiante élevée).


A36 De ventilatie moet voldoende zijn om oververhitting te voorkomen en, indien nodig om in combinatie met verwarmingssystemen, overmatig vocht te verwijderen

A36 La ventilation est suffisante pour éviter les températures trop élevées et, le cas échéant, combinée avec les systèmes de chauffage, pour éliminer un excès d’humidi


Laat kinderen voldoende water drinken om het verloren vocht weer aan te vullen.

Faites-les boire suffisamment d'eau pour compenser la perte d'eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens behandeling met Emcoretic / Emcoretic Mitis moeten de patiënten instaan voor een voldoende toevoer van vocht en voor kaliumrijk voedsel (bijv. bananen, groenten, noten) als tegengewicht voor het toegenomen kaliumverlies.

Pendant le traitement par Emcoretic / Emcoretic Mitis, les patients doivent veiller à avoir un apport suffisant en liquide et une nourriture riche en potassium (p. ex. bananes, légumes, noix) pour contrebalancer la perte accrue de potassium.


Tijdens behandeling met Co-Bisoprolol Mylan moeten de patiënten instaan voor een voldoende toevoer van vocht en voor kaliumrijk voedsel (bijv. bananen, groenten, noten) als tegengewicht voor het toegenomen kaliumverlies.

Pendant le traitement par Co-Bisoprolol Mylan, les patients doivent veiller à avoir un apport suffisant en liquide et une nourriture riche en potassium (p. ex. bananes, légumes, noix) pour contrebalancer la perte accrue de potassium.


De patiënten moeten voldoende vocht krijgen en er moet worden overwogen om de nierfunctie te monitoren na starten van een concomitante behandeling en periodiek daarna.

Les patients doivent être correctement hydratés et il faut veiller à surveiller la fonction rénale après l’initiation du traitement concomitant, et régulièrement par la suite.


De tabletten dienen doorgeslikt te worden met voldoende vocht (b.v. een glas water).

Avalez les comprimés avec une quantité suffisante de liquide (ex un verre d’eau).


Tijdens de behandeling met Co-Bisoprolol Sandoz 5 mg/12,5 mg filmomhulde tabletten Co-Bisoprolol Sandoz 10 mg/25 mg filmomhulde tabletten moeten de patiënten ervoor zorgen dat ze voldoende vocht innemen en gezien het verhoogde kaliumverlies voedsel eten dat veel kalium bevat (bv. bananen, groenten, noten).

Pendant un traitement par Co-Bisoprolol Sandoz 5 mg /12,5 mg comprimés pelliculés / Co-Bisoprolol Sandoz 10 mg /25 mg comprimés pelliculés, les patients doivent veiller à ingérer suffisamment de liquides et, en raison de la perte accrue de potassium, consommer des aliments riches en potassium (par ex. bananes, légumes, noix).


Tijdens de behandeling met Co-Bisoprolol Sandoz moet u ervoor zorgen dat u voldoende vocht inneemt en voedingsmiddelen eet die veel kalium bevatten (zoals bananen, groenten en noten) , omdat u kalium verliest.

Pendant un traitement par Co-Bisoprolol Sandoz, vous devez veiller à maintenir une prise adéquate de liquides et manger des aliments riches en potassium (par ex. bananes, légumes, noix) en raison des pertes accrues de potassium.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     otorroe van cerebrospinaal vocht     rehydratie     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     traumatische neurose     vocht in voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vocht in voldoende' ->

Date index: 2021-06-12
w