Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vitro studies werd bovendien " (Nederlands → Frans) :

In in vitro studies werd bovendien aangetoond dat blootstelling van CLL-lymfocyten aan 2F-ara-A leidt tot een verbrokkeling van het DNA en celdood typisch voor apoptose.

En outre, des études in vitro ont montré que l’exposition de lymphocytes LLC à la 2F-ara-A déclenchait une fragmentation importante d’ADN et une mort cellulaire typique d’apoptose.


Een farmacokinetische geneesmiddelinteractie werd geobserveerd bij CLL en AML (acute myeloïde leukemie) patiënten die combinatietherapie kregen met Fludarabinefosfaat en Ara-C. In klinische studies en in-vitro-experimenten werd aangetoond dat de intracellulaire piekconcentratie van en de intracellulaire blootstelling aan Ara-CTP (actieve metaboliet van cytarabine) stegen in leukemische cellen tijdens gebruik van fludarabinefosfaat in combinatie met cytarabine.

Le dipyridamole et d'autres inhibiteurs de la recapture de l'adénosine peuvent diminuer l'efficacité thérapeutique du phosphate de fludarabine. Une interaction pharmacocinétique entre le phosphate de Fludarabine et l’Ara-C a été observée chez les patients atteints de LLC et de LAM (leucémies aiguës myéloïdes).


In klinische studies met 6 mg hydrochloorthiazide werd bovendien geen klinisch significant effect op glucose, cholesterol, triglyceriden, natrium, magnesium of kalium gemeld.

De plus, dans des études cliniques avec 6 mg d’hydrochlorothiazide, aucun effet cliniquement significatif sur le glucose, le cholestérol, les triglycérides, le sodium, le magnésium ou le potassium n’a été rapporté.


De mededeling van persoonsgegevens die voorzien is in deze studie werd bovendien gemachtigd bij beraadslaging nr. 11/038 van 17 mei 2011 van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de gezondheid.

La communication de données à caractère personnel prévue dans le cadre de la présente étude a été autorisée par la délibération n° 11/038 du 17 mai 2011 de la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.


De mededeling van persoonsgegevens die voorzien is in deze studie werd bovendien gemachtigd bij beraadslaging nr. 10/073 van 16 november 2010 van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de gezondheid en bij beraadslaging nr. 29/2010 van 14 juli 2010 van het Sectoraal Comité van het Rijksregister.

La communication de données à caractère personnel prévue dans le cadre de cette étude a par ailleurs été autorisée par la délibération de la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé n° 10/073 du 16 novembre 2010 et par la délibération du Comité sectoriel du registre national n° 29/2010 du 14 juillet 2010.


Tijdens in vitro studies werd gekloond humaan cardiaal kaliumkanaal (hERG) met 15% geremd bij een concentratie (30 μM) atazanavir, die overeen kwam met een 30-voudige vrije geneesmiddelconcentratie van de humane C max .

Des études in vitro ont montré que le canal potassique cardiaque humain cloné (hERG) était inhibé à 15% avec une concentration d’atazanavir (30 μM) correspondant à 30 fois la C max de la substance libre chez l'homme.


Uit in vitro studies werd geconcludeerd dat een groot aantal cytochroom P 450 iso-enzymen betrokken is bij het beperkte metabolisme van naratriptan.

Des études in vitro ont permis de conclure qu’une large variété d’isoenzymes du cytochrome P 450 sont impliquées dans le métabolisme limité du naratriptan.


Zoals in de in vitro studies werd aangetoond, is CYP3A4 het voornaamste enzyme dat tussenkomt in de metabolisatie van itraconazol.

Comme on l’a démontré dans les études in vitro, le CYP3A4 est la principale enzyme intervenant dans la métabolisation de l’itraconazole.


Distributie Bij in-vitro studies werd slechts een kleine fractie van rufinamide (34%) gebonden aan humane serumproteïnen waarbij albumine ongeveer 80% van deze binding voor haar rekening nam.

Distribution Dans les études in vitro, seule une petite fraction de rufinamide (34 %) était liée aux protéines sériques humaines, l’albumine représentant environ 80 % de cette liaison.


In sommige in vitro studies werd aangetoond dat zidovudine additief of synergistisch kan werken met een aantal anti-HIV middelen, zoals lamivudine, didanosine en interferon-alfa, door het remmen van de HIV replicatie in celculturen.

Certaines études in vitro ont démontré que la zidovudine exerce également une action additive ou synergique lorsqu’elle est associée à un certain nombre d’agents anti-VIH tels que la lamivudine, la didanosine, l’interféron-alpha, inhibant la réplication du VIH en cultures cellulaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vitro studies werd bovendien' ->

Date index: 2025-08-24
w