Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Atypische schizofrenie
Borderline
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "vis die duidelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten overeenkomstig hoofdstuk V, punt D, van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 in alle stadia van de productie van visserijproducten eigen controles uitvoeren, zoals vis die duidelijk drager is van parasieten, niet voor menselijke consumptie geschikt wordt verklaard.

Il incombe aux exploitants du secteur alimentaire de réaliser les contrôles requis à toutes les étapes de la production des produits de la pêche, conformément aux dispositions de l’annexe III, section VIII, chapitre V, point D, du règlement (CE) n° 853/2004 afin que les produits de la pêche manifestement infestés de parasites ne soient pas mis sur le marché


2. Gedurende het vervoer en de opslag is er op de voertuigen, recipiënten, of verpakkingen een etiket bevestigd dat duidelijk de vermelding " categorie 3" draagt en " Niet voor menselijke consumptie" of " Gelatine geschikt voor diervoeding" of " Collageen geschikt voor diervoeding" of " Bevat uitsluitend vismeel van wilde vis - geschikt voor vervoedering aan alle soorten gekweekte vis" of " Bevat uitsluitend vismeel van gekwee ...[+++]

2. Durant le transport et l'entreposage, une étiquette apposée sur le véhicule, le conteneur ou l'emballage indique clairement " catégorie 3" et " Non destinés à la consommation humaine" ou " Gélatine propre à la consommation animale" ou " Collagène propre à la consommation animale" ou " Contient uniquement des farines de poissons sauvages – Peut servir à l’alimentation de poissons d’élevage de toutes espèces" ou " Contient uniquement des farines de poissons d’élevage de l’espèce […] – Autorisé exclusivement pour servir à l’alimentation de poissons d’élevage d’autres espèces" ou " Contient des farines de poissons sauvages et de poi ...[+++]


2. Gedurende het vervoer en de opslag is er op de voertuigen, recipiënten, of verpakkingen een etiket bevestigd dat duidelijk de vermelding " categorie 3" draagt en " Niet voor menselijke consumptie" of " Gelatine geschikt voor diervoeding" of " Collageen geschikt voor diervoeding" of " Bevat uitstluitend vismeel van wilde vis - geschikt voor vervoedering aan alle soorten gekweekte vis" of " Bevat uitsluitend vismeel van gekwe ...[+++]

2. Durant le transport et l'entreposage, une étiquette apposée sur le véhicule, le conteneur ou l'emballage indique clairement " catégorie 3" et " Non destinés à la consommation humaine" ou " Gélatine propre à la consommation animale" ou " Collagène propre à la consommation animale" ou " Contient uniquement des farines de poissons sauvages – Peut servir à l’alimentation de poissons d’élevage de toutes espèces" ou " Contient uniquement des farines de poissons d’élevage de l’espèce […] – Autorisé exclusivement pour servir à l’alimentation de poissons d’élevage d’autres espèces" ou " Contient des farines de poissons sauvages et de poi ...[+++]


Indien er een duidelijk risico is op kruiscontaminatie dient er een duidelijke scheiding te zijn tussen de meer en de minder gecontamineerde lokalen (bijvoorbeeld tussen het lokaal waar vis wordt versneden en de ruimten waar andere levensmiddelen worden opgeslagen).

S’il existe un risque de contamination croisée, il faut une séparation nette entre les locaux les plus contaminés et les moins contaminés (par exemple entre le local de découpe du poisson et les zones de stockage des autres denrées alimentaires).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TYPHIM Vi kan alleen bij zwangere vrouwen gebruikt worden wanneer hiertoe een duidelijke noodzaak bestaat en na afweging van de risico’s en baten.

TYPHIM Vi peut être utilisé chez les femmes enceinte en cas de besoin clair et suite à une évaluation des risques et bénéfices.


Zwangerschap en borstvoeding TYPHIM Vi kan alleen bij zwangere vrouwen gebruikt worden wanneer hiertoe een duidelijke noodzaak bestaat en na afweging van de risico’s en baten.

Grossesse et allaitement TYPHIM Vi peut être utilisé chez les femmes enceintes seulement en cas de besoin clair et suite à une évaluation des risques et des bénéfices.


Die controle van de toepassing van de opsporingsprocedures van die ongevallen is dus duidelijk gericht op de analyse van de interne controlesystemen van de VI, wat overeenstemt met de nieuwe filosofie van de inspectiedienst.

Ce contrôle de vérification d’application de procédures de détection de ces cas d’accidents est donc visiblement orienté sur l’analyse des systèmes de contrôle interne des OA, ce qui correspond à la nouvelle philosophie du service d’inspection.


Het mag duidelijk zijn dat de hervormingen een impact op de organisatie en werking van de VI en het RIZIV zullen hebben, waarvoor de nodige middelen dienen te worden voorzien.

Il est évident que les réformes auront un impact sur l’organisation et le fonctionnement des OA et de l’INAMI, et que des moyens spécifiques devront être prévus.


Hoewel het welzijn van de vissen hier niet centraal staat, is het duidelijk dat een slechte waterkwaliteit en een overbevolkt reservoir kan leiden tot chronische stress, een slechtere gezondheid, een aangetast immuunsysteem en de dood van de vis.

Alors que le bien-être des poissons n’est pas le sujet ici, il est évident qu’utiliser de l’eau de pauvre qualité et surpeupler le bassin peut conduire le poisson à du stress chronique, détériorer sa santé, compromettre son système immunitaire, et provoquer sa mort.


VI. Arbeidshof Brussel, 26 juni 2008 Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 327, § 2, b - Weigering van vrijstelling van de boeking als administratiekosten - Duidelijk gebrek aan ijver - Geen bewijs dat de kosten voor de terugvordering overdreven zijn ten opzichte van het onverschuldigde bedrag 415

VI. Cour du travail de Bruxelles, 26 juin 2008 Arrêté royal du 3 juillet 1996, article 327, § 2, b - Refus de dispense d’inscription en frais d’administration - Manque de diligence confirmé - Pas de preuve que les frais de recouvrement sont disproportionnés par rapport à l’indu 415




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vis die duidelijk' ->

Date index: 2023-12-19
w