Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «virologisch falen tussen » (Néerlandais → Français) :

Er waren ook gevallen die opnieuw werden geclassificeerd in de primaire analyse van week 48, waarbij de meest voorkomende herclassificatie bestond uit wijziging van virologisch falen in staken van de behandeling om een andere reden dan een bijwerking. d Er waren 10 nieuwe gevallen van virologisch falen tussen de primaire analyse van week 48 en week 96 (3 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting ≤ 100.000 kopieën/ml en 7 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting > 100.000 kopieën/ml).

Des reclassifications ont également été effectuées lors de l’analyse principale de la semaine 48, la plus fréquente étant la reclassification d’un « Échec virologique » en « Arrêt non associé à un EI ». d 10 nouveaux échecs virologiques se sont produits entre l’analyse principale de la semaine 48 et celle de la semaine 96 (3 patients dont la charge virale initiale était ≤ 100 000 copies/ml et 7 patients dont la charge virale initiale était > 100 000 copies/ml).


Het verschil in het percentage nieuwe gevallen virologisch falen tussen de rilpivirine- en efavirenzgroep in de analyse van week 48 tot week 96 was niet statistisch significant.

La différence des taux de nouveaux échecs virologiques, dans les analyses de la semaine 48 à la semaine 96, entre les bras rilpivirine et éfavirenz n’était pas statistiquement significative.


Staken van de 4,9% (27/550) 6,0% (33/546) 8% (44/550) 8,8% (48/546) behandeling om een andere reden dan een bijwerking e n = totale aantal personen per behandelingsgroep. a ITT TLOVR = Intention to Treat Time to Loss of Virologic Response. b Het verschil in responspercentage is 1% (95% betrouwbaarheidsinterval -3% tot 6%) met behulp van normale approximatie. c Er waren 17 nieuwe gevallen van virologisch falen tussen de primaire analyse van week 48 en week 96 (6 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting ≤ 100.000 kopieën/ml en 11 patiënten met een uitgangswaarde van de virusbelasting > 100.000 kopieën/ml).

Arrêts non 4,9 % (27/550) 6,0 % (33/546) 8 % (44/550) 8,8 % (48/546) associés à un EI e n = nombre total de sujets par groupe de traitement. a Analyse en ITT du délai jusqu’à la perte de la réponse virologique (TLOVR ou Time to Loss of Virologic Response). b La différence du taux de réponse est de 1 % (intervalle de confiance à 95 % -3 % à 6 %) en utilisant une approximation normale. c 17 nouveaux échecs virologiques se sont produits entre l’analyse principale de la semaine 48 et celle de la semaine 96 (6 patients dont la charge virale initiale était ≤ 100 000 copies/ml et 11 patients dont la charge virale initiale était > 100 000 copie ...[+++]


In de cumulatieve gepoolde resistentie-analyse van week 96 werd voor patiënten die rilpivirine in combinatie met emtricitabine/tenofovirdisoproxilfumaraat kregen, binnen de eerste 48 weken van deze onderzoeken een groter risico op virologisch falen waargenomen voor patiënten in de rilpivirinegroep (11,5% in de rilpivirinegroep en 4,2% in de efavirenzgroep), terwijl er in de analyse van week 48 tot week 96 lage percentages virologisch falen, vergelijkbaar tussen de beide behandelingsgroepen, we ...[+++]

Dans l’analyse cumulative groupéedes données de résistance sur 96 semaines réalisée pour les patients recevant de la rilpivirine en association avec de l’emtricitabine et du fumarate de ténofovir disoproxil, un risque plus élevé d’échec virologique a été observé pour les patients du bras rilpivirine au cours des 48 premières semaines de ces essais (11,5 % dans le bras rilpivirine et 4,2 % dans le bras éfavirenz), tandis que de faibles taux d’échec virologique, semblables entre les deux bras, ont été observés dans l’analyse de la semai ...[+++]


Bij een analyse van de gegevens bij de personen in het stratum met de lage virale load werd geen aanwijsbaar verschil aangetoond tussen de nucleoside basisregimes in het gedeelte van de patiënten dat geen virologisch falen had na 96 weken.

L’analyse des données pour les sujets de la strate avec une charge virale basse n’a pas mis en évidence de différence notable entre l’association abacavir/lamivudine et l’association emtricitabine/tenofovir en termes de proportion de patients sans échec virologique à la semaine 96.


Er was ook geen significant verschil tussen de tweemaaldaagse behandeling met Viramune en de behandeling met efavirenz gelet op de onderdelen van de falende behandeling, waaronder virologisch falen.

Aucune différence significative n’a été observée entre Viramune deux fois par jour et éfavirenz en ce qui concerne les éléments de l’échec thérapeutique, notamment l’échec virologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'virologisch falen tussen' ->

Date index: 2023-07-31
w