Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Framboeside van vroege framboesia
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie

Vertaling van "vijf vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtre ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Borstvoeding Na een enkelvoudige orale dosis van 20 mg die vijf vrouwen postpartum kregen, lag de hoogste melkconcentratie van enalapril gemiddeld op 1,7 μg/l (bereik tussen 0,54 en 5,9 μg/l) 4 tot 6 uur na de dosis.

Allaitement Après une dose unique orale de 20 mg chez cinq femmes en post-partum, le taux maximum moyen d’énalapril dans le lait était de 1,7μg/L (amplitude de 0,54 à 5,9 μg/L) 4 à 6 heures après la dose.


Borstvoeding Na een enkelvoudige orale dosis van 20 mg die vijf vrouwen postpartum kregen, lag de hoogste melkconcentratie van enalapril gemiddeld op 1,7 μg/l (range tussen 0,54 en 5,9 μg/l) op 4 tot 6 uur na de dosis.

Allaitement Après administration d'une dose unique de 20 mg d'énalapril administré par voie orale, chez cinq femmes allaitant, maximales moyennes d'énalapril dans le lait étaient de 1,7 µg/L (écart de 0,54 µg à 5,9 µg/L), 4 à 6 heures après la prise.


In een studie waarin vrouwen die één dosis nevirapine hadden gekregen voor preventie van overdracht van moeder op kind, voor hun eigen gezondheid werden behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen, vertoonden 29 van de 123 vrouwen (24%) virologisch falen en vertoonden vijf (38%) van de 13 vrouwen bij wie het hiv-1-virus bij de start van de studie al resistent was tegen nevirapine, virologisch falen.

Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, soit 24 %, ont présenté un échec virologique, et cinq (38 %) des 13 femmes chez lesquelles une résistance initiale du VIH-1 à la névirapine avait été détectée à l’inclusion ont présenté un échec virologique.


En ook het risico op een trombose stijgt: in vergelijking met niet-zwangere vrouwen hebben zwangere vrouwen een drie tot vijf keer hoger tromboserisico.

Le risque d'une occlusion veineuse augmente également: comparées aux femmes non enceintes, le risque d'une thrombose est trois à cinq fois supérieur chez les femmes enceintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit risico van veneuze tromboembolie is gemiddeld vijf maal hoger dan bij vrouwen die geen oestroprogestagene associaties nemen, en is meest uitgesproken gedurende de eerste drie maanden van gebruik.

Ce risque de thrombo-embolie veineuse est en moyenne cinq fois plus élevé par rapport aux femmes ne prenant pas d’estroprogestatifs, et il est le plus marqué au cours des trois premiers mois d’utilisation.


De uitvoeringsvoorwaarden van een cervicovaginaal uitstrijkje met het oog op een cytopathologisch onderzoek werden in samenhang met de internationale aanbevelingen betreffende de baarmoederhalskankerscreening aangepast, maar met minder beperkingen dan de huidige wetenschappelijke aanbevelingen om vrouwen van 20 tot 64 jaar met een regelmaat van één test om de drie tot zelfs vijf jaar op baarmoederhalskanker te screenen.

Les conditions de réalisation d’un frottis cervical et vaginal en vue d’un examen cytopathologique ont été adaptées en fonction des recommandations internationales sur le dépistage du cancer du col de l’utérus, tout en étant moins restrictives que les recommandations scientifiques actuelles selon lesquelles le dépistage du cancer du col de l’utérus est recommandé à une fréquence de un test tous les trois ans, voire un test tous les cinq ans, chez les femmes de 20 à 64 ans.


Er zijn bij vrouwen zonder veiligheidsbezwaren meervoudige doses tot vijf maal de dagelijkse dosis van Zoely en enkelvoudige doses tot 40 maal de dagelijkse dosis van nomegestrolacetaat als enkelvoudige stof gebruikt.

Des doses multiples allant jusqu’à cinq fois la dose quotidienne de Zoely et des doses uniques allant jusqu’à 40 fois la dose quotidienne de nomégestrol acétate seul ont été utilisées chez des femmes sans qu’apparaissent de problèmes de sécurité.


Einde van de behandeling Vijf weken na stopzetting van de behandeling dienen vrouwen een laatste zwangerschapstest te ondergaan om zwangerschap uit te sluiten.

Fin du traitement Cinq semaines après l'arrêt du traitement, la patiente doit subir un dernier test de grossesse afin d'exclure une grossesse.


Borstvoeding Na een enkelvoudige orale dosis van 20 mg bij vijf postpartale vrouwen bedroeg de piekconcentratie van enalapril in de melk 1,7 μg/l (bereik 0,54 tot 5,9 μg/l) 4 tot 6 uur na toediening.

Allaitement Après une dose orale unique de 20 mg chez cinq femmes post-partum, le pic moyen de concentration d'énalapril dans le lait a été de 1,7 μg/l (fourchette de 0,54 à 5,9 μg/l), 4 à 6 heures après la dose.


In studies gaande tot vijf jaar verlaagde alendronaat 10 mg/dag de biochemische merkers van botresorptie gedurende drie tot zes maanden met ongeveer 50-70% tot een niveau dat overeenstemt met dat bij gezonde premenopauzale vrouwen.

Dans des études durant jusqu’à 5 ans, un traitement par alendronate 10 mg/jour réduisait les marqueurs biochimiques de la résorption osseuse d’environ 50-70 % durant trois à six mois, parvenant ainsi à un niveau correspondant à celui d’une femme en préménopause et en bonne santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf vrouwen' ->

Date index: 2025-01-16
w