Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijf koninklijke besluiten waren als bijlage » (Néerlandais → Français) :

De vijf koninklijke besluiten waren als bijlage in het semestrieel verslag opgenomen.

Les cinq arrêtés royaux figuraient en annexe au précédent rapport semestriel.


Een verzekerde die op grond van artikel 294 van het Koninklijk Besluit van 3 juli 1996 geneeskundige verstrekkingen ontvangt in een buitenland, heeft recht op een tegemoetkoming in de reiskosten tegen de tarieven en tegen de vergoedingsvoorwaarden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ; de behandeling moet dus gelijkwaardig zijn aan deze vermeld in de ministeriële en Koninklijke besluiten die in bi ...[+++]

Un assuré qui reçoit des prestations de santé à l’étranger sur la base de l’article 294 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a droit à une intervention dans les frais de déplacement aux tarifs et aux conditions de remboursement de l’assurance soins de santé obligatoire; le traitement doit donc être équivalent à celui mentionné dans les arrêtés ministériels et les arrêtés royaux joints en annexe.


De basis van de forfaitarisering is opgenomen in vijf koninklijke besluiten betreffende:

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


De basis voor de forfaitarisering staat in vijf Koninklijke besluiten houdende:

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


De basis van de forfaitarisering staat in vijf koninklijke besluiten betreffende:

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


De basis voor de forfaitarisering staat in vijf koninklijke besluiten houdende:

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


De basis van de forfaitarisering is opgenomen in vijf koninklijke besluiten :

La base de la forfaitisation figure dans cinq arrêtés royaux relatifs :


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstali ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « 3.1.6 et 3.1.7 » sont remplacés par les mots « 3.2.6 et 3.2.7 »; 4° le II. 6.3.1 est remplacé par ce qui suit : « 6.3.1.


Sinds 1 juni 2013 is bijlage II van verordening 1333/2008, zoals bepaald in verordening 1129/2011 , van toepassing en dit primeert boven de drie koninklijke besluiten, namelijk het koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende kleurstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, het koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoet ...[+++]

Depuis le 1er juin 2013, l'annexe II du règlement 1333/2008, tel que visé dans le règlement 1129/2011, est d’application et prime sur les trois arrêtés royaux, à savoir l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires, l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants destinés à être utilisés dans les denrées alimentaires et l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants et à l'exception des dispositions pour la caféine qui restent nationales (outre l'utilisation de la caf ...[+++]


Het dynamisch karakter van risicobeheer wordt beschreven in de Wet van 4 augustus 1996 inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de verschillende koninklijke besluiten ter uitvoering (zie bijlage 3).

Le système dynamique de gestion des risques est décrit dans la Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail et ses différents arrêtés royaux d’exécution (voir annexe 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf koninklijke besluiten waren als bijlage' ->

Date index: 2023-03-07
w