Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via soortgelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in school

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une école


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in winkel

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un magasin


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in hotel

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un hôtel


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in huis

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une maison


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in schuur

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une grange


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in woning

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un immeuble


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in theater

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un théâtre


dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in pension

vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans un immeuble locatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geneesmiddelen die via soortgelijke mechanismen interacties vertonen via andere iso-enzymen van het cytochroom P450-systeem zijn fenytoïne, theofylline en valproaat.

Les médicaments interagissant avec des mécanismes similaires, par le biais d’autres isoenzymes du système du cytochrome P450, incluent la phénytoïne, la théophylline et le valproate.


Een van deze klasse 1-intrekkingen (Viracept) leidde tot een aanzienlijke follow-up, om te voorkomen dat vergelijkbare problemen (sterke verontreiniging met genotoxische onzuiverheden als gevolg van ernstige schending van de GMP-normen) zich opnieuw voordoen bij soortgelijke geneesmiddelen (mesilaat en aanverwante werkzame stoffen) in de EU, of deze nu goedgekeurd zijn via de gecentraliseerde procedure, of via nationale, gedecentraliseerde of wederzijdse-erkenningsprocedures.

L'un des rappels de classe 1 (Viracept) a abouti à une activité de suivi considérable, afin d'empêcher que de tels problèmes ne se reproduisent (échec critique de BPF aboutissant à une contamination de haut niveau par impuretés génotoxiques) avec des médicaments similaires (mésilate et principes actifs apparentées) dans l’Union européenne, autorisés par l’intermédiaire de la procédure centralisée ou des procédures de reconnaissance mutuelle, décentralisées ou nationales.


In studie CAL30001 werden 182 eerder behandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel Kivexa eenmaal daags ofwel abacavir 300 mg tweemaal daags plus lamivudine 300 mg eenmaal daags, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. Soortgelijke verminderingen in HIV-1 RNA zoals gemeten via de gemiddelde area under the curve minus de baseline werden waargenomen, hetgeen aangeeft dat de Kivexagroep non-inferieur was aan de abacavir plus lamivudine tweemaal daags groep (AAUCMB, respectievelijk -1,65 log 10 kopieën/ml versus -1,83 log 10 kopieën/ml, 95% BI -0,13; 0,38).

Dans l'étude CAL30001, 182 patients prétraités, en échec virologique, ont été randomisés et ont reçu un traitement pendant 48 semaines, soit par Kivexa en une prise par jour, soit par 300 mg d'abacavir deux fois par jour et 300 mg de lamivudine une fois par jour, dans les deux cas en association avec du ténofovir et un IP ou un INNTI. Des réductions similaires de l’ARN-VIH-1 mesurées par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe ont été observées, indiquant la non-infériorité du groupe Kivexa par rapport au groupe abacavir + lamivudine deux fois par jour (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml vs - 1,83 log 10 copies/ml [- 0, ...[+++]


Geneesmiddelen die interacties veroorzaken door soortgelijke mechanismen via andere iso-enzymen van het cytochroom P450-systeem, zijn fenytoïne, theofylline en valproaat.

Parmi les médicaments interagissant par des mécanismes similaires qui font appel à d’autres isoenzymes du système du cytochrome P450 figurent la phénytoïne, la théophylline et le valproate.




D'autres ont cherché : via soortgelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via soortgelijke' ->

Date index: 2024-12-15
w