Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
EDS VIA - Ehlers-Danlos-syndroom type 6A

Traduction de «via een lopende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval veroorzaakt door afbreken van kabel in kabelbaan, niet op rails lopend

accident causé par une rupture de câble dans un téléphérique ne fonctionnant pas sur des rails


ongeval met kabelbaan, niet lopend op rails

accident de téléphérique ne fonctionnant pas sur des rails


per ongeluk geraakt door voorwerp of persoon in lopend water

heurté accidentellement par un objet ou une personne dans l'eau courante


ongeval veroorzaakt door voorwerp gegooid van kabelbaan, niet lopend op rails

accident causé par un objet jeté depuis un téléphérique, ne fonctionnant pas sur des rails


ongeval met voorwerp gegooid in kabelbaan, niet lopend op rails

accident impliquant un objet jeté dans un téléphérique, ne fonctionnant pas sur des rails


niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) de informatie bedoeld in punt 3 a), b), f) en h), indien de exploitant al over deze informatie beschikt (bv. via een lopende overeenkomst of een kwaliteitsborgingssysteem),

i) les informations visées aux points 3 a), b), f) et h), si l’exploitant connaît déjà ces informations (par exemple par le biais d’un dispositif permanent ou par un système d’assurance de qualité),


Intraveneuze toediening vindt bij voorkeur plaats via een lopend intraveneus infuus gedurende 20 - 30 minuten (zie rubriek 6.6).

L'administration intraveineuse est effectuée de préférence par une perfusion intraveineuse continue pendant 20 -30 minutes (voir rubrique 6.6).


i) de informatie bedoeld in punt 3 a), b), f) en h), indien de exploitant al over deze informatie beschikt (bv. via een lopende overeenkomst of een kwaliteitsborgingssysteem), of

i) les informations visées au point 3, sous a), b), f) et h), si l'exploitant connaît déjà ces informations (par exemple par le biais d'un dispositif permanent ou par un système d'assurance de qualité); ou


Momenteel is reeds een project lopend tussen het RIZIV en de VI voor de modernisering van de gegevensoverdracht tussen het RIZIV en de VI op vlak van de Belgische vorderingen, met de overgang van een gegevensoverdracht via magneetbanden naar een gegevensoverdracht via CareNet.

Un projet est actuellement en cours entre l’INAMI et les OA visant à moderniser le transfert de données entre l’INAMI et les OA au niveau des règlements belges en passant d’un transfert de données par bandes magnétiques au transfert de données par le biais de CareNet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toediening: De intraveneuze (i.v) toediening van doxorubicine moet met de grootste voorzichtigheid geschieden en het verdient aanbeveling om het geneesmiddel binnen 2 tot 15 minuten via de infuuslijn van een vrij lopend intraveneus infuus van natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) of dextrose 50 mg/ml (5%) te geven.

Administration : L’administration intraveineuse (IV) de doxorubicine doit être réalisée avec une prudence extrême et il est conseillé d’administrer ce produit dans la tubulure d’une perfusion intraveineuse continue de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ou de dextrose à 50 mg/ml (5%) en 2 à 15 minutes.


De oplossing wordt binnen 2 tot 15 minuten gegeven via de infuuslijn van een vrij lopend intraveneus infuus van natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie, of dextrose 50 mg/ml (5%) oplossing voor injectie.

La solution est administrée en 2 à 15 minutes dans la tubulure d’une perfusion intraveineuse d’une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) pour injection ou d’une solution de dextrose à 50 mg/ml (5%) pour injection.


Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen: Gedeeltelijk gezichtsverlies, moeizame ademhaling, lopende neusholten via de neusgaten of de keel, oogirritatie, hyperglycemie, neusverstopping, bot- en gewrichtspijn, verhoging van het urinevolume, seksuele stoornissen, impotentie, zwelling van de borsten bij de man, spierpijn.

Troubles généraux et anomalies au site d’administration: Perte partielle de la vision, gêne respiratoire, écoulement des fosses nasales par les narines ou le pharynx, irritation des yeux, hyperglycémie, congestion nasale, douleur ostéo-articulaire, augmentation de volume des urines, troubles sexuels, impuissance, gonflement des seins chez l’homme, douleurs musculaires.


Continue infusies van remifentanil moeten toegediend worden met behulp van een gekalibreerd infusie apparaat in een snel lopend intraveneuze lijn of via een toegewijde intraveneuze lijn.

Bei der Dauerinfusion von Remifentanil ist das Arzneimittel über eine kalibrierte Infusionsvorrichtung in eine schnell laufende Infusionslösung zu spritzen oder über einen eigenen intravenösen Zugang zu verabreichen.


Het is bewezen dat cisatracurium compatibel is met de volgende, vaak gebruikte perioperatieve geneesmiddelen, indien vermengd in omstandigheden die toediening in een lopend intraveneus infuus via een Y-injectiepoort simuleren: alfentanilhydrochloride, droperidol, fentanylcitraat, midazolamhydrochloride en sufentanilcitraat.

Le cisatracurium s’est avéré compatible avec les médicaments suivants couramment utilisés en périopératoire, lorsqu'il est mélangé dans des conditions simulant une administration en perfusion intraveineuse à écoulement utilisant un site d’injection en Y : chlorhydrate d’alfentanil, dropéridol, citrate de fentanyl, chlorhydrate de midazolam et citrate de sufentanil.


Het is bewezen dat cisatracurium compatibel is met de volgende, vaak gebruikte perioperatieve geneesmiddelen, indien vermengd in condities die toediening in een lopend intraveneus infuus via een Y-injectiepoort simuleren: alfentanilhydrochloride, droperidol, fentanylcitraat, midazolamhydrochloride en sufentanilcitraat.

Le cisatracurium s’est avéré compatible avec les médicaments suivants couramment utilisés en périopératoire, lorsqu'il est mélangé dans des conditions simulant une administration en perfusion intraveineuse à écoulement utilisant un site d’injection en Y : chlorhydrate d’alfentanil, dropéridol, citrate de fentanyl, chlorhydrate de midazolam et citrate de sufentanil.




D'autres ont cherché : via een lopende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een lopende' ->

Date index: 2020-12-17
w