Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via de strikte validatie » (Néerlandais → Français) :

bijzondere voorschriften ivm de ontvangst, interne controles,…) moet worden besteed aan het beheer van het gebruikte gas in het kader van de productie van gashoudende dranken zodat de betrokken dranken niet via het gebruikte gas worden verontreinigd. g) bijzondere aandacht (bvb via de strikte validatie van de

spécifique, des exigences particulières à la réception, des contrôles internes,…) doit être apportée à la maîtrise des gaz utilisés dans le cadre de la production de boissons gazeuses afin d’éviter que les produits ne soient contaminés via les gaz utilisés, g) une attention particulière (par exemple via une validation


Het proces van (het pogen tot) contactname met de huishoudens is niet willekeurig, integendeel. Er wordt verwacht dat tandarts-­‐enquêteurs werken via een strikte procedure die erop gericht is (a) ervoor te zorgen dat tandarts-­‐enquêteurs op een vaste, gestandaardiseerde wijze werken en (b) ervoor te zorgen dat het veldwerk verloopt volgens een strikt tijdschema.

La procédure de prise de contact avec les ménages n’est pas arbitraire, mais bien définie afin de veiller à ce que: (a) les dentistes-­‐enquêteurs agissent d’une manière systématique et standardisée (b) le travail de terrain se déroule selon un calendrier strict.


Opgelet: de volgende gegevens kunnen niet via “correctie na validatie” verbeterd worden:

Attention : Les données suivantes ne peuvent pas être corrigées via " correction après validation" :


De volgende gegevens kunnen niet via “correctie na validatie” verbeterd worden:

Les données suivantes ne pourront pas être corrigées via " correction après validation" :


Opgelet: de volgende gegevens kunnen niet via “correctie na validatie” verbeterd worden:

Attention : Les données suivantes ne peuvent pas être corrigées via " correction après validation" :


Er moet evenwel worden opgemerkt dat het ter beschikking stellen van deze wetteksten, eventueel via Internet, strikt gezien niet als verbintenis in de overeenkomst was opgenomen.

Notons toutefois que la mise à disposition de ces textes légaux, éventuellement par le biais d’Internet, ne constituait pas stricto sensu un engagement repris dans le contrat.


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Op elk overzicht (vóór de validatie) kunt u via de verschillende links onder elke informatiebox rechtstreeks terugkeren naar de bijhorende invulpagina.

Sur chaque aperçu (avant la validation), les différents liens sous chaque boîte d’information permettent de revenir directement à la page correspondante à remplir.


Het advies wordt via de gedelegeerd bestuurder van het FAVV aan de cel validatie gidsen overgemaakt.

L'avis est alors transmis via l'Administrateur délégué de l'AFSCA à la Cellule Validation des Guides.


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak” of “Registratie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage » ou « Enregistrement prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de strikte validatie' ->

Date index: 2021-11-26
w