Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via de aangegeven kanalen » (Néerlandais → Français) :

De politieke autoriteiten zullen het communicatieplan kennen en via de aangegeven kanalen om informatie over gebeurtenissen vragen alvorens besluiten te nemen of politieke standpunten met betrekking tot de gebeurtenis in te nemen.

Les autorités politiques auront connaissance du plan et demanderont des informations sur les événements en utilisant les voies de communication indiquées avant de prendre des décisions ou de répondre à des questions politiques associées à l’événement.


In de huidige omstandigheden adviseert de Nationale Raad aan alle vaccinerende artsen, ongeacht het gebruik van het eHealth-platform, om in elk geval alle noodzakelijke gegevens te registreren in het eigen medisch dossier, in voorkomend geval het GMD, en dan ook nauwgezet de farmacovigilantie op te volgen via de gangbare kanalen zoals reeds voorzien via het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG - AFMPS).

Dans les circonstances actuelles, le Conseil national conseille à tous les médecins procédant à la vaccination, indépendamment de l'usage de la plateforme eHealth, d'enregistrer toutes les données nécessaires dans leurs propres dossiers médicaux, dans le présent cas le DMG, et de suivre avec soin la pharmacovigilance par le biais des canaux usuels comme prévu par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (FAGG-AFMPS).


Het is verspreid naar de beroepsorganisaties van veehouders, veehandelaars, slachthuisexploitanten en dierenartsen, zodat ook via al deze kanalen de veehouder zelf ten gepaste tijd over een exemplaar kan beschikken.

Il a été distribué aux organisations professionnelles d'éleveurs, de négociants en bétail, d'exploitants d'abattoirs et de médecins vétérinaires, de telle sorte que via tous ces canaux, l'éleveur puisse lui aussi disposer d'un exemplaire en temps voulu.


- De laboratoria melden niet-conforme resultaten voor brucellose en leucose via de gebruikelijke kanalen van de meldingsplicht aan het FAVV.

- Les laboratoires notifient les résultats non-conformes pour la brucellose et la leucose via les canaux habituels de notification obligatoire à l’AFSCA.


De interne communicatie naar de medewerkers van het Voedselagentschap zal via de bestaande kanalen (intranet, dienstnota’s, info- en vormingssessies) gebeuren.

La communication interne aux collaborateurs de l’Agence alimentaire se fera par les voies existantes (intranet, notes de service, sessions de formation et d’information).


Ze zullen zelf via hun eigen kanalen (ledenblad, infovergaderingen, ..) de inhoud en draagwijdte daarvan verspreiden en toelichten.

Ils diffuseront et expliqueront via leurs propres canaux d’information (publications, réunions d’information, ..) le contenu et le champ d’application de ce protocole.


In beide evaluaties werd dus aanbevolen dat meer inspanningen worden gedaan om de verkregen resultaten via verschillende kanalen te verspreiden.

Les deux évaluations recommandent donc d’investir davantage d’efforts dans la diffusion, par divers canaux, des résultats obtenus.


Niettegenstaande veelvuldige informatie die via vele kanalen werd verstrekt, is het noodzakelijk te herhalen dat de wet betreffende de euthanasie zoals bepaald in artikel 2 enkel van toepassing is “bij opzettelijk levensbeëindigend handelen door een andere dan betrokkene op diens verzoek”.

Malgré l'information largement diffusée par différents canaux, il est nécessaire de répéter que la loi relative à l'euthanasie - comme le dit son article 2 - concerne uniquement un " acte, pratiqué par un tiers, qui met intentionnellement fin à la vie d'une personne à la demande de celle-ci" .


(17) Om ervoor te zorgen dat de beoordeling van de volksgezondheidsrisico’s die op het niveau van de Unie uitgaan van ernstige grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen uit het oogpunt van de volksgezondheid samenhangend en alomvattend is, moet de beschikbare wetenschappelijke expertise afhankelijk van de soort bedreiging op gecoördineerde wijze worden ingezet via passende kanalen of structuren.

(17) L’expertise scientifique disponible devrait être mobilisée d’une manière coordonnée, par l’intermédiaire de canaux ou structures adaptés au type de menace concerné, afin de permettre que l’évaluation des risques de santé publique au niveau de l’Union liés aux menaces transfrontières graves sur la santé soit cohérente, et exhaustive du point de vue de la santé publique.


Het verkrijgen van informatie omtrent doodsoorzaken via officiële kanalen kan inderdaad alleen gebeuren door een wetswijziging.

En effet, il ne serait possible d'obtenir des informations officielles concernant les causes de décès que par le biais d'une modification de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de aangegeven kanalen' ->

Date index: 2025-03-16
w