Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via adviserend geneesheren van ziekenfondsen » (Néerlandais → Français) :

De geneesheer‑directeur van een universitair ziekenhuis vraagt aan de Nationale Raad of het toegelaten is om gegevens bestemd voor het nationaal kankerregister, met name de identiteit en de diagnose van patiënten die ter behandeling van kwaadaardige aandoeningen in het ziekenhuis zijn opnomen, via adviserend geneesheren van ziekenfondsen mede te delen.

Le médecin‑directeur d'un hôpital universitaire demande au Conseil national s'il est licite de donner à des médecins‑conseils d'unions mutualistes, I'identité et le diagnostic de patients soignés à l'hôpital pour des affections malignes, afin de transmettre ces données au Registre du cancer.


Zowel behandelende geneesheren als adviserende geneesheren van ziekenfondsen en privé-verzekeringsmaatschappijen erkennen deze bevoegdheid van de arbeidsgeneesheer zodat het niet te begrijpen is dat de controleartsen dit meningsverschil als conflictueus kunnen beleven.

Tant les médecins traitants que les médecins-conseils de mutualités et de sociétés d'assurances privées reconnaissent cette compétence du médecin du travail, et l'on ne s'explique pas, dès lors, que des médecins contrôleurs puissent vivre cette divergence de vues comme conflictuelle.


Het is belangrijk dat de wetgever zich ondubbelzinnig uitspreekt over onder meer het recht op inzage van medische dossiers die samengesteld worden door bv. geneesheren-inspecteurs, adviserende geneesheren van ziekenfondsen en verzekeringsmaatschappijen.

Il importe que le législateur se prononce sans ambiguïté notamment sur le droit de consultation de dossiers médicaux constitués par des médecins inspecteurs, par des médecins-conseils de mutualités et de sociétés d'assurances.


Zoals de vragende artsen vermelden, kunnen de wettelijke grondslagen die deze mogelijkheden regelen gevonden worden in tal van wetten, onder meer de wetten betreffende de ziekenfondsen, het handvest van de sociaal verzekerde, de wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, de wet betreffende de Kruispuntbank van de sociale zekerheid (Koninklijk besluit van 20 juli 1967 nr. 35 houdende het statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak hebben bij d ...[+++]

Ainsi que les demandeurs le mentionnent, les bases légales qui régissent ces éventualités peuvent être trouvées dans un éventail de lois à savoir celles relatives aux mutualités, à la charte de l'assuré social, à la protection de la vie privée à l'égard de données à caractère personnel, à la Banque carrefour de la sécurité sociale, l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le barème des médecins-conseil chargés d’assurer auprès des organismes assureur le contrôle médical de l’incapacité primaire et des prestations de santé en vertu de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le ...[+++]


De dossiers of steekkaarten, die door de adviserend geneesheren in de ziekenfondsen worden opgesteld, worden minimaal zes weken voor de intrede in de invaliditeit of voor het einde van de periode van erkenning in de invaliditeit via de geneeskundige directies van de verzekeringsinstellingen op papier aan de Dienst Uitkeringen bezorgd.

Les dossiers ou fiches établis par les médecins-conseils des mutualités sont transmis au Service des indemnités sur papier, au minimum six semaines avant l’entrée en invalidité ou avant la fin de la période de reconnaissance en invalidité, via les directions médicales des organismes assureurs.


De dossiers, die door de adviserend geneesheren in de ziekenfondsen zijn opgesteld, worden in principe minimaal zes weken voor de intrede in de invaliditeit of voor het einde van de periode van erkenning in de invaliditeit via de geneeskundige directies van de verzekeringsinstellingen bezorgd.

Les dossiers établis par les médecins-conseils au sein des mutualités sont transmis, via les directions médicales des organismes assureurs, au Service des indemnités, en principe dans un délai minimum de six semaines avant l’entrée en invalidité ou l’expiration de la période de reconnaissance en invalidité.


Mocht blijken dat de administratieve overheid van de ziekenfondsen haar adviserende geneesheren niet steeds als eindpunt van de medische informatiestroom zou erkennen, zal de Nationale Raad zich beraden over de passende maatregelen.

S'il devait apparaître que l'autorité administrative considère que les médecins-conseils des mutuelles ne constituent pas toujours le point final du courant de l'information médicale, le Conseil national examinera les mesures à prendre.


De evaluatie van en de controle op arbeidsongeschiktheid (wegens letsels of functionele stoornissen ten gevolge van ziekte of ongeval) tijdens het eerste jaar (“primaire arbeidsongeschiktheidsperiode”) bij werknemers en zelfstandigen is in de verplichte ziekteverzekering hoofdzakelijk toegewezen aan de adviserend geneesheren van de ziekenfondsen.

L’évaluation et le contrôle de l’incapacité de travail (pour cause de lésions ou de troubles fonctionnels à la suite d’une maladie ou d’un accident) au cours de la première année - période d’incapacité primaire – pour des travailleurs salariés et indépendants sont principalement confiés aux médecins-conseils des mutualités, dans le cadre de l’assurance maladie obligatoire.


Zoals u weet, kunnen de afhankelijkheidscategorieën waarin uw bewoners zijn ondergebracht gecontroleerd worden door de lokale (in feite provinciale) colleges, samengesteld uit adviserende geneesheren en verpleegkundigen van verschillende ziekenfondsen.

Comme vous le savez, les catégories de dépendance dans lesquelles sont classés vos résidents sont susceptibles d’être contrôlées par des collèges locaux (en fait provinciaux), composés de médecins-conseils et d’infirmières-conseils de différentes mutuelles.


Een provinciale raad meent dat het beroepsgeheim vaak geschonden wordt inzake de medische attesten in de categorie Bf, waarbij aan de patiënt een attest wordt afgeleverd om terugbetaling te bekomen van het RIZIV via de adviserend geneesheer van het ziekenfonds. De provinciale raad merkt op dat deze attesten gewoonlijk terechtkomen bij de bediende van de lokale ziekenfondsen, waarbij deze inzage krijgt in de dia ...[+++]

Un Conseil provincial estime qu'il y a fréquemment violation du secret médical lors de la délivrance des attestations médicales Bf aux patients, via le médecin conseil de la mutualité, afin d'obtenir un remboursement INAMI. En général, remarque le Conseil provincial, ces attestations parviennent au préposé de la mutualité locale qui se trouve ainsi informé du diagnostic concernant le patient.


w