Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoefte aan hulp bij persoonlijke verzorging
Misbruik door niet-verwante verzorger
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Set voor verzorging van contactlenzen
Vervangende zorg tijdens vakantie van verzorger

Traduction de «verzorging wordt immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance






Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.

Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hun aandeel in de uitgaven voor geneeskundige verzorging verdriedubbelt immers als we de bevolking in haar geheel vergelijken met de deelpopulatie van 1%.

En effet, leur part des dépenses en soins de santé triple entre la population totale et la sous-population des 1%.


In de verzamelde gegevens betreffende die soorten van verzorging wordt immers geen onderscheid gemaakt tussen de zorgverlening aan verslaafden en die aan andere patiënten.

En effet, les données collectées sur ces sortes de soins ne distinguent pas les soins dispensés aux toxicomanes de ceux dispensés aux autres patients.


De evoluties in de sector van de geneeskundige verzorging kunnen immers grote conjunctuurschommelingen ondergaan.

En effet, les évolutions dans le secteur de la santé peuvent connaître de fortes variations conjoncturelles.


De 1% consumenten die de meeste geneeskundige verzorging consumeren, vertegenwoordigen immers op hun eentje meer dan 27% van de uitgaven, terugbetaald voor geneeskundige verzorging.

En effet, les 1% d’utilisateurs de soins qui consomment le plus en soins de santé concentrent à eux seuls plus de 27% des dépenses remboursées en soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen zou word ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés d ...[+++]


Artikel 5 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt immers dat:

L’article 5 du règlement du 28 juillet 2003 en exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, précise d’ailleurs que :


Op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, heeft hij eveneens recht op geneeskundige verzorging op het moment waarop hij als vluchteling is erkend, omdat hij immers over een BIVR met verblijf voor onbepaalde duur zal beschikken.

De même, il bénéficiera du droit aux soins de santé sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, au moment où il est reconnu comme réfugié, puisqu’il disposera d’un CIRE séjour illimité.


De inwerkingtreding van die nieuwe bepalingen hebben ten slotte ook een weerslag gehad op sommige speciale erkenningen (type A of B - alleen type B geeft het recht om alle kinesitherapeutische verstrekkingen te verlenen) ; die materie valt immers niet onder de bevoegdheid van de FOD Volksgezondheid die niet bevoegd is om zich uit te spreken over de voorwaarden waaraan de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is onderworpen.

Enfin, l’entrée en vigueur de ces nouvelles dispositions a également eu des répercussions sur certains agréments spéciaux (type A ou B - seul l’agrément de type B donnant le droit d’effectuer toutes les prestations de kinésithérapie) ; en effet, cette matière ne relève pas des attributions du SPF Santé publique qui n’est pas compétent pour se prononcer sur les conditions auxquelles est subordonnée l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire.


Sinds 2002 bestaat de betaling door de ziekenfondsen van de verblijfkosten en de kostprijs van de verzorging in het ziekenhuis immers uit een vast gedeelte (ongeveer 80% van het BFM), betaald per maandelijkse schijf (budgettaire twaalfden) en uit een variabel gedeelte, dat gestort wordt op basis van de facturen, opgemaakt door de ziekenhuizen.

En effet, depuis 2002, le paiement par les mutualités des frais de séjour et de soins aux hôpitaux comporte une partie fixe (environ 80% du BMF) payée par tranche mensuelle (douzièmes budgétaires) et une partie variable versée sur base des factures établies par les hôpitaux.


Artikel 122ter, §4, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-besluit) bepaalt immers dat de Nationale raad voor kwaliteitspromotie (orgaan dat functioneert in het kader van de accreditering) aanbevelingen ontwikkelt voor het “correct gebruik van het GMD”.

L’article 122ter, §4, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (arrêté royal SSI) stipule en effet que le Conseil national de la promotion de la qualité (organe qui fonctionne dans le cadre de l’accréditation) développe des recommandations pour une “bonne utilisation du dossier médical global”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging wordt immers' ->

Date index: 2024-08-22
w