Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzorging en uitkeringen voor prestaties " (Nederlands → Frans) :

De voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties voor specifieke vormen van aidsbestrijding en -behandeling worden vastgelegd 18 .

Les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le sida et de son traitement sont fixées 18 .


De periode waarin het verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties van specifieke vormen van aidsbestrijding en –behandeling wordt verlengd tot 31 december 2011 29 .

La période au cours de laquelle le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’une intervention de l’assurance maladie-invalidité obligatoire dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le SIDA et de son traitement est prolongée jusqu’au 31 décembre 2011. 29


In dergelijke zaken treedt de zorgverlener niet op als gerechtigde op een bij de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vastgestelde prestatie zodat hij zich ook niet kan beroepen op artikel 1017, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek.

En pareil cas, le dispensateur de soins n'agit pas en qualité de titulaire d'une prestation fixée par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, si bien qu'il ne peut pas non plus invoquer l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire.


2), p. 8542. K.B. van 28 december 2006 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties voor specifieke vormen van aidsbestrijding en -behandeling, B.S. van 26 januari 2007 (Ed.

2), p. 8542. A.R. du 28 décembre 2006 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le sida et de son traitement, M.B. du 26 janvier 2007 (Ed.


overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties voor specifieke vormen van aidsbestrijding en –behandeling, B.S. van 16.05.2012, blz. 28901.

le cadre d’une intervention de l’assurance maladie-invalidité obligatoire dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le SIDA et de son traitement, M.B. du 16.05.2012, p. 28901.


Verordening van 21 juni 2006 tot wijziging van de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en van de Verordening van 18 januari 2006 tot wijziging van de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de voormelde gecoördineerde wet, B.S. van 20 november 2006 (Ed. 3), p. 62014. K.B. van 10 november 2006 tot wijziging, wat betreft de terugvordering van onverschuldigde prestaties ...[+++]

Règlement du 21 juin 2006 modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et le règlement du 18 janvier 2006 modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi coordonnée précitée, M.B. du 20 novembre 2006 (Éd. 3), p. 62014. A.R. du 10 novembre 2006 modifiant, en ce qui concerne la récupération des prestations indues, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 19 ...[+++]


(°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°) Arrest Grondwettelijk Hof nr. 66/2012 van 24-5-2012; rolnummer 5123 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals dat artikel werd gewijzigd bij artikel 47 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel. zegt voor recht : Artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor ...[+++]eskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals het werd ingevoegd bij artikel 47 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de verzekeringsinstellingen toestaat gedurende een jaar de invaliditeitsuitkeringen terug te vorderen die, door een aan hen toe te schrijven vergissing, ten onrechte aan hun aangeslotenen zijn uitbetaald, op voorwaarde dat de sociaal verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen of niet langer recht had op de uitgekeerde prestatie (B.S. 2-8-12 – ed.

(°) d'application à partir du 1-1-2008 (°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°°) [Arrêt de la Cour constitutionnelle n° 66/2012 du 24-5-2012 ; numéro du rôle : 5123 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que cet article a été modifié par l'article 47 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, posée par le Tribunal du travail de Bruxelles. dit pour droit : L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance ob ...[+++]


Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) Opdracht: de geneeskundige prestaties die door de verplichte verzekering gedekt zijn beheren en organiseren (tarifering, reglementering, nomenclatuur, verzekerbaarheid van rechthebbenden, .); beheren van de uitkeringen (wegens arbeidsongeschiktheid, moederschapsrust of voor begrafeniskosten); het toekennen van de invaliditeitspensioenen ingevolge de besluitwet van ...[+++]

L'institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) gère et organise les prestations de santé couvertes par l'assurance obligatoire (tarification, réglementation, assurabilité des bénéficiaires, nomenclature, .) ; gère l'octroi des indemnités accordées aux bénéficiaires de l'assurance obligatoire (pour raison d'incapacité de travail ou de maternité et pour frais funéraires) ainsi que les pensions d'invalidité prévues par l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés ; contrôl ...[+++]


Koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering van artikel 206, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 B.S. 27 oktober 1998.

Arrêté royal du 29 septembre 1998 portant exécution de l’article 206, § 2, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M. B. 27 octobre 1998.


Artikel 37 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor Geneeskundige Verzorging en Uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet van 14 juli 1994) legde het remgeldpercentage voor de algemene bevolking vast op 25%, zoals voorzien in de wet van 1963, en voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming op 10% voor de raadplegingen en huisbezoeken van huisartsen en 15% voor de raadplegingen van specialisten, zoals vastgelegd in het KB van 23 maart 1982.

L’article 37 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI du 14 juillet 1994) a fixé le pourcentage du ticket modérateur pour la population générale à 25%, comme stipulé dans la loi de 1963, et pour les bénéficiaires de l’intervention majorée à 10% pour les consultations et visites à domicile des médecins généralistes et à 15% pour les consultations des spécialistes, comme stipulé dans l’AR du 23 mars 1982.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging en uitkeringen voor prestaties' ->

Date index: 2024-09-28
w