Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzorging 2 vergoedbare verstrekkingen ingevoerd vanaf » (Néerlandais → Français) :

Om dit financieel te ondersteunen zijn vanuit de verzekering voor geneeskundige verzorging 2 vergoedbare verstrekkingen ingevoerd vanaf 1 april 2003 (K.B. van 14.5.2003 (46) ):

Pour apporter une aide financière à cette initiative, l'assurance soins de santé a créé deux prestations remboursables à partir du 1er avril 2003 (A.R. du 14.5.2003 (46) ):


Om dit financieel te ondersteunen zijn vanuit de verzekering voor geneeskundige verzorging 2 vergoedbare verstrekkingen ingevoerd vanaf 1 april 2003 (koninklijk besluit van 14 mei 2003):

Pour apporter une aide financière à cette initiative, l’assurance soins de santé a créé 2 prestations remboursables à partir du 1er avril 2003 (arrêté royal du 14 mai 2003):


Die tarieven omvatten de verstrekkingen ingevoerd vanaf 1 september 2010 alsook de herwaarderingen van honoraria van de verstrekkingen met een minimumduur van 60 minuten vanaf diezelfde datum.

Ils reprennent les nouvelles prestations introduites à partir du 1 er septembre 2010 ainsi que les revalorisations des honoraires des prestations d’une durée minimum de 60 minutes à partir de cette même date.


De voormelde vergoedbare verstrekkingen zijn de verstrekkingen bedoeld in artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Les prestations remboursables précitées sont les prestations au sens de l’article 34 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Bijgevolg kunnen de prijzen van de vergoedbare verstrekkingen die zijn vastgesteld in artikel 15, pas vanaf 1 augustus 2008 worden aangerekend en kan de ondersteuningszitting (zoals die omschreven is in artikel 14 § 3) ook pas vanaf 1 augustus 2008 worden verricht.

Par conséquent, les prix des prestations remboursables fixés à l’article 15 ne peuvent être portés en compte qu’à partir du 1 er août 2008 et la séance de soutien (telle qu’elle a été définie à l’article 14 § 3) ne peut être effectuée qu’à partir du 1 er août 2008.


Ingevolge het koninklijk besluit van 10 februari 2006 (B.S. 3 maart 2006) tot wijziging van de bepalingen van de artikelen 18, § 2, B, e) en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden twee nieuwe verstrekkingen ingevoerd : * artikel 18, § 2, b, e) : ...[+++]

Suite à l'arrêté royal du 10 février 2006 (M.B. 3 mars 2006) modifiant en ce qui concerne les dispositions de l'article 18, § 2, B, e) et 24, § 1er, de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, deux nouvelles prestations sont introduites : * article 18, § 2, b, e) : la prestation 433296 -433300; classe 29; B 2500.


Invoering van vergoedbare verstrekkingen in het kader van de therapeutische projecten in de geestelijke gezondheidszorg Indexering van de tegemoetkomingen vanaf 1 januari 2007

Introduction de prestations remboursables dans le cadre des projets thérapeutiques en soins de santé mentale Indexation des interventions à partir du 1 er janvier 2007


Het ingevoerde principe van de omkering van de bewijslast geldt niet enkel voor de voorafgaande informatieplicht van de zorgverlener over de kostprijs van de geneeskundige verzorging, zoals bijvoorbeeld de affichering van zijn conventiestatuut, maar ook voor de informatieverplichting na uitvoering van geneeskundige verstrekkingen (uitreiking van bewijsstuk met het geheel van de pertinente gegevens, ontvangstbewijs in geval van ontvangst van een voorsch ...[+++]

Le principe du renversement de la charge de la preuve ne vaut pas uniquement pour le devoir d’information préalable du dispensateur de soins, comme par exemple l’affichage de son statut de conventionnement, mais aussi pour le devoir d’information après exécution des prestations de santé (remise du document justificatif avec l’ensemble des données pertinentes, reçu en cas de perception d’un acompte)


Overeenkomstig artikel 16, §5, van het koninklijk besluit van 22 juli 1988 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, werden voor de medische wachtdienst in het ziekenhuis, drie categorieën ingevoerd:

Dispositions de l'article 16, §5, de l'arrêté royal du 22 juillet 1988 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 établissant la nomenclature des soins de santé en matière d'A.M.I. , concernant les honoraires pour la permanence médicale intra‑hospitalière (art. 16, §5):


Krachtens het koninklijk besluit nr 533 tot wijziging van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte‑ en invaliditeitsverzekering, is het de ziekenfondsen, verbonden of verzekeringsinstellingen verboden om vanaf 1 juli 1987 in inrichtingen voor geneeskundige verzorging, loketten te laten functioneren, en geldt het verbod tot toepassing van de derdebetalersregeling voor bepaalde geneeskundige verstrekkingen te omzeil ...[+++]

«L'arrêté royal n° 533 modifiant la loi du 9 août 1963 et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité interdit aux mutualités, aux fédérations et aux organismes assureurs de laisser fonctionner à partir du 1er juillet 1987 des guichets dans les établissements de soins de santé et de contourner l'interdiction d'application du régime du tiers payant pour certaines prestations de santé.


w