Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoek tot uitbetaling van bedragen " (Nederlands → Frans) :

Het verzoek tot erkenning van een staat van arbeidsongeschiktheid dat tegen het RIZIV wordt gericht, is geen verzoek tot uitbetaling van bedragen, zodat het bedrag van de rechtplegingsvergoeding niet kan afhangen van de waarde van dit verzoek.

La demande de reconnaissance d’un état d’incapacité de travail, dirigée contre l’INAMI, n’est pas une demande en paiement de sommes en sorte que le montant de l’indemnité de procédure ne saurait dépendre de la valeur de cette demande.


In het arrest wordt zelfs beweerd (p. 10, in fine): «Overwegende dus dat, wanneer hij door de rechter wordt verzocht het dossier voor te leggen van een zieke die zijn verzekeringsinstelling heeft gedagvaard om de hem verschuldigde bedragen te vergoeden, de behandelend geneesheer, hetzij een omnipracticus of een specialist, in geen geval, behalve op verzoek van de patiënt zelf, het beroepsgeheim mag inroepen teneinde niet aan het verzoek te moeten voldoen wanneer de gevraagde dokumenten wel degelijk verband houden met het geschil».

L'arrêt va jusqu'à affirmer: «Attendu, dès lors, qu'invité par le juge à produire le dossier d'un malade qui a cité son organisme assureur en paiement de sommes qu'il estime lui être dues, le médecin traitant, généraliste ou spécialiste, ne peut en aucun cas, sauf sur demande du patient lui même, invoquer le secret professionnel pour rejeter l'invitation qui lui est faite, si les documents sollicités sont bien en rapport avec le litige».


De NCGZ zal in de loop van de maand januari 2003 een evaluatie van de toepassing van het punt G van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut voor het jaar 2001 doorvoeren en op basis van die evaluatie haar advies geven over de bedragen voor het sociaal statuut voor het jaar 2002 en ze zal haar advies aan de Minister van Sociale Zaken overmaken met het verzoek het koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2002 onverwijld in het Belgisch Staatsblad bekend te maken.

La CNMM mènera, dans le courant du mois de janvier 2003, une évaluation de l'application du point G de l'accord du 18 décembre 2000 relatif au statut social pour l'année 2001 et, sur base de cette évaluation, donnera son avis sur les montants du statut social pour l'année 2002 et elle transmettra son avis au Ministre des Affaires sociales avec la demande de publier aussi rapidement que possible l'arrêté royal fixant les montants de 2002 dans le Moniteur belge.


In de ontwerp‑circulaire van een provinciale raad werd op verzoek van de Nationale Raad de voorgestelde tekst als volgt gewijzigd: " In geval van een aanvullende verzekering afgesloten ter uitbetaling van ziekenhuiskosten die niet door het ziekenfonds worden terugbetaald, mag de behandelende arts in naleving van zijn beroepsgeheim nooit de verzekeringsmaatschappij in kennis stellen van gegevens m.b.t. de vroegere gezondheidstoestand die aanleiding gaf tot een ziekenhuisopname.De patiënt kan van zijn ...[+++]

Dans une circulaire d'un Conseil provincial, le Conseil national avait modifié le texte proposé à ce sujet de la façon suivante: " En cas d'assurance complémentaire visant à couvrir les frais hospitaliers qui excèdent les sommes réclamées par les mutuelles, le respect du secret professionnel n'autorise jamais le médecin traitant à renseigner l'assurance sur l'état de santé antérieur de l'assuré ni sur le diagnostic, notamment histologique, de l'affection qui a nécessité l'hospitalisation.D'autre part, le patient peut fournir à sa compagnie d'assurances les numéros de référence des soins reçus, numéros de code que doit ...[+++]


Het bedrag van de per OISZ toegestane personeelsuitgaven, zoals vermeld in de bestuursovereenkomst, zal worden verhoogd met het nodige bedrag voor de uitbetaling van de achterstallen betreffende de in september uitbetaalde competentiepremies, voor zover het totaal van de bedragen van alle instellingen het totaal bedrag van de provisie niet overschrijdt.

Le montant des dépenses de personnel autorisées par IPSS tel que repris dans le contrat d’administration sera augmenté du montant nécessaire à la liquidation des arriérés relatifs aux primes de compétence liquidées en septembre, pour autant que la somme des montants de toutes les institutions ne dépasse pas le montant total de la provision.


Indien tijdens de controle van de voorwaarden voor vergoeding van de verstrekkingen bepaald in het Koninklijk besluit van 27 maart 2012 vastgesteld wordt dat er wegens onnauwkeurigheid bij de facturatie door de verzekeringsinstellingen teveel uitbetaald werd, kan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv op eenvoudig verzoek deze bedragen recupereren bij de GDT / het ziekenhuis of IBW.

Si lors du contrôle des conditions pour rémunération des prestations fixées à l’arrêté royal du 27 mars 2012 il est constaté qu’à cause d’imprécision dans la facturation, les organismes assureurs ont payé de trop, le Service de Soins de Santé de l’Inami peut, sur simple demande, récupérer ces montants auprès du SISD/ de l’hôpital ou de l’IHP.


Het RIZIV was derhalve wettelijk gemachtigd om artikel 14, eerste lid, van de verordening toe te passen om het verzoek tot het afzien van terugvordering van de onverschuldigde bedragen te weigeren na te hebben vastgesteld dat die betrekking had op een periode vóór 1 januari 1997.

L'INAMI était dès lors légalement fondé à faire application de l'article 14, alinéa 1er, du règlement pour refuser la demande de renonciation à la récupération de l'indu, après avoir constaté que celui-ci concernait une période antérieure au 1er janvier 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek tot uitbetaling van bedragen' ->

Date index: 2022-01-24
w