Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeringscomité was dus wettelijk verplicht » (Néerlandais → Français) :

Het Verzekeringscomité was dus wettelijk verplicht om een tekst van overeenkomst voor te stellen zodat de kinesitherapeuten individueel konden toetreden.

Le Comité de l'assurance était donc légalement tenu de proposer un texte de convention à l'adhésion des kinésithérapeutes à titre individuel.


Het Verzekeringscomité was dus sowieso verplicht om een selectie door te voeren onder het véél grotere aantal kandidaten.

Par conséquent le Comité de l'assurance était de toute manière obligé de procéder à une sélection parmi le nombre beaucoup plus élevé de candidats.


Er is dus momenteel geen enkele wettelijke verplichting voor kinesitherapeuten, verpleegkundigen en logopedisten om een register bij te houden, op papier noch elektronisch.

Il n'y a donc à ce jour aucune obligation légale pour le kinésithérapeute, le praticien de l’art infirmier et le logopède quant à la tenue d'un registre, que ce soit sous forme papier ou électronique.


Er werd echter nog geen ingangsdatum bepaald. Er is dus momenteel geen enkele wettelijke verplichting voor de kinesitherapeut, de verpleegkundige en de logopedist om een register bij te houden, noch op papier noch elektronisch.

Il n'y a donc à ce jour aucune obligation légale pour le kinésithérapeute, le praticien de l’art infirmier et le logopède quant à la tenue d'un registre, que ce soit sous forme papier ou électronique.


Wat de andere controledienst van het RIZIV betreft (Dienst voor administratieve controle), is het ten opzichte van de andere aanwezige actoren (interne controlesystemen in de VI, opdrachten van de Controledienst van de ziekenfondsen, ) van belang dat een inspectiemethodologie wordt ontwikkeld, die gericht is op het formuleren van aanbevelingen en dus meer gericht op de audit en het advies aan de ziekenfondsen, ook al bestaat daartoe geen wettelijke verplichting.

Pour ce qui concerne l’autre service de contrôle de l’INAMI (le Service du contrôle administratif), même si aucune obligation légale n’est intervenue, il importe, au regard des autres acteurs en présence (systèmes de contrôle interne dans les OA, missions de l’Office de contrôle des mutualités, .), de développer une méthodologie d’inspection basée sur la formulation de recommandations et donc davantage orientée vers l’audit et le conseil en mutualités.


Er werd echter nog geen ingangsdatum bepaald. Er is dus momenteel geen enkele wettelijke verplichting voor de kinesitherapeut, de verpleegkundige en de logopedist om een register bij te houden, op papier noch elektronisch.

Il n'y a donc à ce jour aucune obligation légale pour le kinésithérapeute, le praticien de l’art infirmier et le logopède quant à la tenue d'un registre, que ce soit sous forme papier ou électronique.


Bij aangetekende brief van 17 oktober 2001 deelde appellant aan eerste geïntimeerde mede dat hij een bedrag van 14 863,65 EUR ten onrechte had ontvangen over de periode van 1 januari 1995 tot 31 augustus 2001 en dat appellant wettelijk verplicht was om de ten onrechte betaalde uitkeringen terug te vorderen.

Bij een controlebezoek afgelegd van 27 tot 30 augustus 2001 stelde de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV vast dat de appellant had nagelaten om de ziekte-uitkeringen te verminderen met de dagbedragen van het arbeidsongeval voor de ongeschiktheidsgraad van 12 % (rente arbeidsongeval) en 20 % (aanpassingsbijslag) volgens de beschikbare bijdragebons, waardoor aan eerste geïntimeerde een bedrag van 14.863,65 EUR (599.997 frank) ten onrechte werd uitbetaald over de periode van 1 januari 1995 tot 31 augustus 2001. Bij aangetekende brief van 17 oktober 2001 deelde appellant aan eerste geïntimeerde mede dat hij een bedrag van 14. ...[+++]


Het Verzekeringscomité zal zich ten laatste op 1 maart 2009 over het ontwerp van overeenkomst uitspreken onverminderd de wettelijke en reglementaire termijnen die verplicht zijn om een beslissing te nemen

Le Comité de l’assurance se prononcera sur le projet de convention au plus tard le 1 er mars 2009 sans préjudice des délais légaux et réglementaires obligatoires pour prendre une décision


Het Verzekeringscomité zal zich ten laatste op 1 mei 2009 over het ontwerp van overeenkomst uitspreken onverminderd de wettelijke en reglementaire termijnen die verplicht zijn om een beslissing te nemen

Le Comité de l’assurance se prononcera sur le projet de convention au plus tard le 1 er mai 2009 sans préjudice des délais légaux et réglementaires obligatoires pour prendre une décision.


De wet van 22 december 1989 heeft dus het arbeidsrecht gewijzigd: in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is de verplichting voor de werkgever om bij zwangerschap of bevalling een gewaarborgd loon te betalen, afgeschaft. In artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 is eveneens de wettelijke basis ingevoegd, waarmee de Koning bepaalde periodes van inactiviteit tijdens het tijdvak voor de bevalling gelijk kan stellen met arbeidsperiodes voor de verlenging van de nabevallingsrust (2) .

La loi du 22 décembre 1989 a donc modifié le droit du travail: elle a supprimé dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l’obligation pour l’employeur de payer un salaire garanti en cas de grossesse ou d’accouchement; elle a également inséré, dans l’article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, la base légale permettant au Roi d’assimiler certaines périodes d’inactivité se situant dans la période précédant l’accouchement à des périodes de travail, en vue de la prolongation du repos postnatal (2) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringscomité was dus wettelijk verplicht' ->

Date index: 2023-04-26
w