Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekerde een uitkering » (Néerlandais → Français) :

Met de indexaanpassing betekent dit dat de verzekerde een uitkering van 431,86 EUR krijgt voor elke opgenomen week van moederschapsrust.

Tenant compte de l’indice-pivot, l’assurée reçoit une indemnité de 431,86 EUR pour chaque semaine de repos de maternité prise.


Die analyse heeft niet tot doel één van die regelingen te bekritiseren, maar wel om de verzekerde de uitkering toe te kennen die het best in overeenstemming is met zijn situatie.

Cette analyse n’a pas pour objectif de viser tel ou tel régime, mais bien d’octroyer à l’assuré l’indemnisation qui correspond le mieux à sa situation.


Voortaan wordt het recht op een uitkering gedurende de werkdagen van het adoptieverlof (uitkering berekend in het kader van de zesdagenweek, net zoals een arbeidsongeschiktheidsuitkering) verzekerd (70) .

Désormais, le droit aux indemnités pendant les jours ouvrables du congé d’adoption (indemnités calculées dans le cadre de la semaine de six jours, à l’instar des indemnités d’incapacité de travail) est assuré (70) .


a) Ingeval de verzekerde geen andere uitkering geniet dan het of de buitenlandse invaliditeitspensioenen.

a) Cas où l’invalide ne bénéficie pas d’une autre prestation que la ou les pensions d’invalidité étrangères.


c) Er wordt aan herinnerd dat het RIZIV enkel nog het aangepast bedrag van de uitkering bij middel van een individueel bericht zal meedelen wanneer artikel 230 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 van toepassing is of wanneer de verzekerde beoogd bij punt 4.2. en die bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aan een buitenlandse wetgeving is onderworpen, een invaliditeitspensioen geniet toegekend door een land dat geen EEG-lidstaat is ...[+++]

c) Il est rappelé que l’INAMI ne communiquera aux organismes assureurs le montant adapté au moyen d’un avis individuel que dans les cas où l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 est applicable ou lorsque l’assuré visé sous 4.2 et assujetti en dernier lieu à une législation étrangère bénéficie d’une pension d’invalidité allouée par un État non membre de la C. E.E.


b) Ingeval de verzekerde bovendien in het genot is van een uitkering van een “andere” aard die de toepassing van een anti-cumulatie bepaling met zich meebrengt.

b) Cas où l’invalide bénéficie en outre d’une prestation de nature différente entraînant l’application d’une règle anti-cumul.


Gedurende deze wachttijden, blijft de verzekerde gedekt ten belope van een forfaitaire dagvergoeding van 12 euro per ligdag, met dien verstande dat de uitkering beperkt is tot 180 ligdagen.

Durant ces périodes de stage, l'assuré reste couvert à concurrence d'une indemnité forfaitaire journalière de 12 EUR par journée d’entretien, étant entendu que l'indemnisation est limitée à 180 journées d'entretien.


De wachttijd wordt op 12 maanden gebracht voor de verzekerde die een einde gesteld heeft aan zijn contract na een uitkering genoten te hebben en die vraagt om opnieuw aan te sluiten.

Le stage est porté à 12 mois pour l'assuré ayant mis fin à son contrat après avoir bénéficié d’une indemnisation et demandant à y souscrire à nouveau.


Dit is zeker het geval als het overmaken van een hospitalisatieverslag als voorwaarde wordt gesteld tot een eventuele uitkering van het verzekerd bedrag.

Cela est certainement le cas si la remise d'un rapport d'hospitalisation est posée comme condition au versement éventuel du montant assuré.


c) Er wordt aan herinnerd dat het RIZIV enkel nog het toegepast bedrag van de uitkering bij middel van een individueel bericht zal meedelen wanneer art. 230 van het K.B. van 3 juli 1996 van toepassing is of wanneer de verzekerde beoogd bij punt 4.2. en die bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aan een buitenlandse wetgeving is onderworpen, een invaliditeitspensioen geniet toegekend door een land dat geen E.E.G.- lidstaat is.

c) Il est rappelé que l’INAMI ne communiquera aux organismes assureurs le montant adapté au moyen d’un avis individuel que dans les cas où l’article 230 de l’A.R. du 3 juillet 1996 est applicable ou lorsque l’assuré visé sous 4.2 et assujetti en dernier lieu à une législation étrangère bénéficie d’une pension d’invalidité allouée par un Etat non membre de la C. E.E.




D'autres ont cherché : verzekerde een uitkering     verzekerde     toe te kennen     verzekerde de uitkering     uitkering     ingeval de verzekerde     geen andere uitkering     land     blijft de verzekerde     dien     genoten te hebben     verzekerd     eventuele uitkering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerde een uitkering' ->

Date index: 2022-10-02
w