Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekerde door de gewestelijke » (Néerlandais → Français) :

Drie weken vóór het onderzoek wordt de verzekerde door de Gewestelijke commissie opgeroepen via een aangetekende brief.

L’assuré est convoqué en commission régionale par une lettre recommandée à la poste 3 semaines avant l’examen.


Het niet beschikbaar zijn van adviserend geneesheren, de bijzondere eis om een vergadering zo samen te stellen dat wordt gewaarborgd dat het dossier wordt onderzocht door een adviserend geneesheer van een andere verzekeringsinstelling dan die van de betrokken verzekerde, het gebrek aan soepelheid in de organisatie van de vergaderingen van de Gewestelijke commissies dat te wijten is aan het gecentraliseerde karakter van het administ ...[+++]

Le manque de disponibilité des médecins-conseils, l’exigence particulière de composition du siège permettant de garantir l’examen du dossier par deux médecins-conseils relevant d’un organisme assureur différent de celui de l’assuré en cause, le manque de souplesse dans l’organisation des séances des commissions régionales due au caractère centralisé de la gestion administrative de ces commissions, sont autant de facteurs qui contribuent à expliquer ces fluctuations du nombre des séances.


raad voor invaliditeit, die met het lichamelijk onderzoek van de verzekerden belast zijn) met een gecodeerde, elektronische, verzending in beide richtingen (d.w.z. de mogelijkheid voor de provincie om het te onderzoeken invaliditeitsdossier van de verzekerde te raadplegen en het terugsturen van de beslissing van de Gewestelijke commissie en van de geneeskundige documenten, die door de provincie zijn gescand, naar de Dienst voor uit ...[+++]

l’Invalidité, chargées de l’examen corporel des assurés) avec une transmission électronique cryptée bidirectionnelle (soit la possibilité pour la province de consulter le dossier d’invalidité de l’assuré à examiner, retour de la décision de la Commission régionale et des documents médicaux scannés par la province vers le service des Indemnités).


Het gaat om de uitbreiding naar de provinciale sites (Gewestelijke Commissies van de Geneeskundige raad voor Invaliditeit, die belast zijn met het lichamelijk onderzoek van de verzekerden) van een gecodeerde, bidirectionele elektronische verzending (hetzij de mogelijkheid voor de provincie om het te onderzoeken invaliditeitsdossier van de verzekerde te raadplegen en de beslissing van de Gewestelijke Commissie terug te sturen).

Il s’agit de l’extension vers les sites provinciaux (Commissions régionales du Conseil médical de l’Invalidité chargées de l’examen corporel des assurés) avec une transmission électronique cryptée bidirectionnelle (soit la possibilité pour la province de consulter le dossier d’invalidité de l’assuré à examiner, retour de la décision de la Commission régionale).


- De verbintenis, met streefdatum 1 oktober 2007, van een uitbreiding naar de provinciale sites (Gewestelijke Commissies van de Geneeskundige Raad voor de Invaliditeit GC-GRI, die met het lichamelijk onderzoek van de verzekerden zijn belast) met een elektronische geëncrypteerde dossieroverdracht in beide richtingen (de mogelijkheid voor de provincie om het invaliditeitsdossier van de te onderzoeken verzekerde te raadplegen, met ter ...[+++]

chargées de l’examen corporel des assurés) avec une transmission électronique cryptée bidirectionnelle (soit la possibilité pour la province de consulter le dossier d’invalidité de l’assuré à examiner, retour de la décision de la Commission régionale) est réalisé.


Indien de intrede in invaliditeit wordt geweigerd of als een einde wordt gesteld aan de erkenning, is het de Gewestelijke commissie die op basis van het klinisch onderzoek van de verzekerde een beslissing zal nemen en de verzekerde op de hoogte zal brengen van de negatieve beslissing.

En cas de refus d’entrée en invalidité ou de fin de reconnaissance, c’est la Commission régionale qui, sur base de l’examen clinique de l’assuré, décidera et notifiera à l’assuré la décision négative.


- zelfs in de veronderstelling dat het de door de verzekerde gekozen arts is die de gegevens i.v.m. de gezondheidstoestand van de betrokken verzekerde attesteert, legt de wet de geneesheer op deze te overhandigen aan de verzekerde en ze dus niet rechtstreeks door te sturen naar de verzekeringsmaatschappij.

- même en supposant que c'est le médecin choisi par l'assuré qui atteste les données relatives à l'état de santé de l'assuré en question, la loi commande au médecin de les remettre à l'assuré et non pas de les transmettre directement à la compagnie d'assurances.


- in tegenstelling tot wat door X voorzien wordt, is het de door de verzekerde gekozen arts en niet het ziekenhuis (zie punt 4.1 van het MEDICARD-hospitalisatieformulier) noch de verzekerde zelf (zie punt 5 van dit formulier) die de voor de verzekeraar bestemde geneeskundige verklaringen aflevert aan de verzekerde; de omstandigheid dat het ziekenhuis zou optreden op verzoek van de betrokken patiënt doet hieraan niets af;

- contrairement à ce que prévoit dkv International, c'est le médecin choisi par l'assuré et non l'hôpital (voir point 4.1 du formulaire d'hospitalisation Medicard), ni l'assuré lui-même (voir point 5 de ce même formulaire) qui délivre à l'assuré les déclarations médicales destinées à l'assureur; le fait que l'hôpital agirait à la demande du patient concerné ne modifie en rien cette procédure;


Per verzoekschrift, op 27 november 2006 ontvangen ter griffie van de arbeidsrechtbank, betwist een sociaal verzekerde, die in een eentalige gemeente van Vlaams-Brabant woont, de beslissing van einde van de arbeidsongeschiktheid die de Gewestelijke Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van Vlaams-Brabant aan hem heeft betekend.

Par requête reçue au greffe du Tribunal du travail de Bruxelles le 27 novembre 2006 un assuré social, domicilié dans une commune unilingue du Brabant flamand, conteste la décision de fin d’incapacité de travail qui lui a été notifiée en néerlandais par la Commission régionale du Conseil Médical de l’Invalidité du Brabant flamand.


Zo de werknemer, die door de geneesheer aan het gewestelijk bureau geschikt gevonden werd, ten laatste binnen acht werkdagen na deze betekening, een attest van zijn behandelende geneesheer voorlegt dat strijdig is met het advies van de geneesheer van het gewestelijk bureau wordt het geschil voor scheidsrechterlijke uitspraak aan de geneesheer van de medische arbeidsinspectie voorgelegd.

Si le travailleur déclaré apte par le médecin du bureau régional produit, au plus tard dans les huit jours ouvrables de cette notification, une attestation de son médecin traitant contestant l'avis du médecin du bureau régional, le litige est soumis à l'arbitrage du médecin de l'lnspection Médicale du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerde door de gewestelijke' ->

Date index: 2023-04-01
w