Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekerde die verzaakt aan de uitkeringen wel aanspraak » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat een verzekerde die verzaakt aan de uitkeringen wel aanspraak kan maken op de inhaalpremie, in zoverre hij op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitbetaling minstens één jaar arbeidsongeschikt is erkend.

Cela signifie qu’un assuré qui renonce aux indemnités peut cependant prétendre à la prime de rattrapage, pour autant qu’à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année du paiement il ait été reconnu incapable de travailler depuis une durée minimum d’un an.


Verder bepaalt artikel 11 dat niet kan worden verzaakt aan de terugvordering van de uitkeringen die niet hadden kunnen worden toegekend in toepassing van de artikelen 20bis en 22 tot 23bis van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, dit om te vermijden dat de zelfstandige gerechtigde via de verzaking een hoger bedrag aan uitkeringen zou ontvangen dan datgene wat hij zou gekregen hebben indien hij de toelating ...[+++]

L’article 11 stipule en outre qu’il ne peut être renoncé à la récupération des indemnités qui n’auraient pas pu être allouées en application des articles 20bis et 22 à 23bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, ceci pour éviter que par le biais de la renonciation, le titulaire indépendant ne reçoive un montant d’indemnités supérieur à celui qu’il aurait perçu s’il avait obtenu cette autorisation.


In bepaalde situaties kan ook geheel of gedeeltelijk verzaakt worden aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen indien de betrokkene te goeder trouw is en zijn situatie als behartigenswaardig kan worden beschouwd (hierbij wordt rekening gehouden met de financiële situatie van de betrokkene en zijn gezin; cfr. art. 22, § 2, a) van de wet van 11.04.1995 tot invoering van het “handvest” van de sociaal verzekerde, en de Verordening ...[+++]

Dans certaines situations, il peut aussi être totalement ou partiellement renoncé à la récupération d'un montant d'indemnités indûment perçues si l'intéressé est de bonne foi et si sa situation peut être considérée comme digne d'intérêt (il est tenu compte de la situation financière de l'intéressé et de sa famille; cf. art. 22, § 2, a) de la loi du 11.04.1995 visant à instituer la “Charte” de l'assuré social, et le règlement du Comité de gestion de l'Assurance indemnités des travailleurs salariés du 17.03.1999).


Tot slot heeft het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers in uitvoering van het handvest van de sociaal verzekerde, de voorwaarden vastgesteld waaronder verzaakt kan worden aan de terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen.

Enfin, le Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs salariés, en exécution de la Charte de l’assuré social, a fixé les conditions sous lesquelles il peut être renoncé à la récupération d’un montant d’indemnités perçues indûment.


Ik kan bevestigen dat een sociaal verzekerde die arbeidsongeschikt wordt en aanspraak wenst te maken op ziekte-uitkeringen in de algemene regeling, aangifte moet doen van arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds.

Je peux confirmer qu’un assuré social en incapacité de travail qui souhaite faire valoir ses droits aux indemnités de maladie dans le régime général, doit déclarer son incapacité de travail au médecinconseil de sa mutualité.


en extrawettelijke tegemoetkomingen waarop de verzekerde aanspraak kan maken, behalve de de uitkeringen betaald in het kader van de verzekering Aanvullende Hospitalisatievergoeding (AHV).

extralégales auxquelles l'assuré peut prétendre sauf l’indemnité d’hospitalisation payée dans le cadre de l'assurance « Indemnité complémentaire en cas d'hospitalisation » (I. C. H.).


Een koninklijk besluit van 27 november 2002 heeft artikel 5 van het U.Z.-besluit gewijzigd. Om arbeidsongeschikt te kunnen worden erkend en om aanspraak te kunnen maken op ziekte-uitkeringen, moet een verzekerde aantonen dat hij de hoedanigheid bezit van zelfstandige gerechtigde in de periode van dertig dagen vóór de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid.

L’arrêté royal du 27 novembre 2002 a modifié l’article 5 de l’arrêté A.I. Pour pouvoir être considéré comme étant incapable de travailler et avoir droit aux indemnités de maladie, un assuré doit prouver qu’il possédait la qualité de titulaire indépendant dans la période de trente jours précédant le début de son incapacité de travail.


Elke verzekerde die inkomsten geniet waarop in België sociale zekerheidsbijdragen worden ingehouden en die beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 100 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de werknemers en van de artikelen 19 en 20 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, kan ...[+++]

Tout assuré percevant des revenus soumis à des cotisations sociales en Belgique et répondant aux conditions de l’article 100 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les travailleurs salariés, et des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instaurant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants pour les travailleurs indépendants, a droit à une prise en charge d’un parcours de réadaptation professionnelle, après accord de la Commission supérieure du Conseil médical de l’Invalidité (CSCMI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerde die verzaakt aan de uitkeringen wel aanspraak' ->

Date index: 2024-12-14
w