Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Dementia paranoides
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Neventerm
Parafrene schizofrenie

Vertaling van "verzekerd wil worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

automatisme | automatisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De artsen die een herevaluatie uitvoeren voor het artsencollege, handelen onafhankelijk en staan volledig los van de verzekeraar die de verzekering afwees, de ernstig zieke persoon die verzekerd wil worden, en het secretariaat van het college dat instaat voor de administratieve afhandeling van alle herevaluatie-aanvragen.

7. Les médecins effectuant une réévaluation pour le collège de médecins, agissent indépendamment de l'assureur ayant refusé l'assurance, de la personne gravement malade qui souhaite être assurée et du secrétariat du collège chargé de la gestion administrative des demandes de réévaluation.


Mag een arbeidsongeschikte verzekerde die een voor werkzoekenden bestemde opleiding wil volgen, zich inschrijven als ”vrije” werkzoekende en zijn statuut van arbeidsongeschikte verzekerde behouden of zijn die twee statuten (”vrije” werkzoekende en arbeidsongeschikte verzekerde) onverenigbaar?

Un assuré en incapacité de travail souhaite entamer une formation destinée aux demandeurs d’emploi. Cette personne peut-elle s’inscrire comme demandeuse d’emploi ‘libre’ et conserver son statut d’assuré en incapacité de travail ou ces deux statuts (demandeur d’emploi “libre” et assuré en incapacité de travail) sont-ils incompatibles ?


De problematiek die het geachte Lid aanhaalt wordt inderdaad onderzocht door het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV. Ik wil het geachte Lid er wel op wijzen dat er in de huidige reglementering reeds een aantal bepalingen zijn die in bepaalde mate voorzien dat een sociaal verzekerde die een activiteit heeft hervat en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt, geen lagere uitkering ontvangt dan vóór de werkhervatting (hierbij gaan we ervan uit dat zijn gezinssituatie niet gewijzigd is).

La problématique que l’honorable Membre évoque a en effet été examinée par le Comité de gestion du Service des indemnités de l’INAMI. Je signale à l’honorable Membre qu’il y a déjà dans la réglementation actuelle une série de dispositions qui, dans une certaine mesure, prévoient qu’un assuré social qui a repris une activité et qui est de nouveau incapable de travailler par la suite, ne reçoit pas une indemnité moins élevée que celle qu’il recevait avant la reprise de l’activité (nous supposons que sa situation familiale n’a pas changé entre-temps).


de beslissing is aangetast door een juridische of materiële vergissing, die te wijten is aan de instelling van sociale zekerheid het recht op de prestatie dat voortvloeit uit de nieuwe beslissing die uit eigen initiatief door de verzekeringsinstelling is genomen, moet kleiner zijn dan het aanvankelijk toegekende recht de verzekerde moet te goeder trouw zijn, wat wil zeggen dat hij niet weet of niet moest weten dat hij geen recht heeft of meer heeft op het hele bedrag van een prestatie.

la décision est entachée d’une erreur de droit ou matérielle due à l’institution de sécurité sociale le droit à la prestation qui découle de la nouvelle décision qui est prise d’initiative par l’organisme assureur doit être inférieur à celui reconnu initialement l’assuré doit être de bonne foi, c’est-à-dire qu’il ne savait pas ou ne devait pas savoir qu’il n’avait pas ou plus droit à l’intégralité d’une prestation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.9. Ongeval: een plotse gebeurtenis die zich buiten de wil van de verzekerde persoon voordoet en een lichamelijk letsel veroorzaakt waarvan de oorzaak of één van de oorzaken buiten het organisme ligt.

1.9. Accident : un événement soudain et indépendant de la volonté de la personne assurée causant une lésion corporelle dont la cause ou l’une des causes se situe en dehors de l’organisme.


Het in artikel 704 van het in het Gerechtelijk Wetboek bedoelde informele verzoekschrift moet duidelijk de wil van de sociaal verzekerde uitdrukken om de beslissing die hem tegenover de instelling van sociale zekerheid stelt voor de arbeidsrechtbank in te leiden.

La requête informelle visée à l’article 704 du Code judiciaire doit manifester la volonté de l’assuré social de saisir la juridiction du travail de la décision qui l’oppose à l’institution de sécurité sociale.


Indien de verzekerde niet wenst mee te werken en geen gegevens kan of wil verstrekken in verband met de niet toegelaten werkhervatting en indien deze gegevens bovendien niet kunnen worden teruggevonden in het proces-verbaal van vaststelling opgemaakt door de sociaal controleur of in het verslag van de sociale inspectiediensten en evenmin kunnen worden afgeleid uit de datamatching of de consultatie van de DMFA-gegevens, dan kan er uiteraard geen beperkte terugvordering plaatsvinden en dienen de uitkeringen te worden teruggevorderd voor de volledige periode ...[+++]

Si l’assuré ne souhaite pas collaborer et s’il ne peut ou ne veut fournir de données sur la reprise de travail non autorisée et si ces données ne peuvent en outre pas être retrouvées dans le procèsverbal de constat établi par le contrôleur social ou dans le rapport des services d’inspection sociale et ne peuvent pas non plus être déduites du datamatching ou de la consultation des données de la DMFA, une récupération limitée ne peut alors avoir lieu et les indemnités devront être récupérées pour toute la période d’activité non autorisée.


2) De verstrekkingen die zijn toegekend in de jaren waarvoor een regularisatie niet mogelijk is of waarvoor de verzekerde niet tot een regularisatie wil overgaan, moeten worden teruggevorderd, voor zover de vordering tot terugvordering niet is verjaard.

2) Les prestations octroyées au cours des années pour lesquelles il n’est pas possible de procéder à une régularisation ou pour lesquelles l’assuré ne veut pas procéder à une régularisation doivent être récupérées, pour autant que l’action en récupération ne soit pas prescrite.


Wat de wettelijke voorwaarden betreft waaronder een verzekerde een toegelaten activiteit kan hervatten (art. 100, § 2, van de voormelde wet), wil ik het geachte Lid vooreerst verwijzen naar mijn antwoord op haar parlementaire vraag nr. 114 van 4 juni 2004.

En ce qui concerne les conditions légales selon lesquelles un assuré peut reprendre une activité autorisée (art. 100, § 2, de la loi susmentionnée), je tiens d’abord à renvoyer l’honorable Membre à ma réponse formulée à sa question parlementaire n° 114 du 4 juin 2004 (publiée ci-avant).


De verificatie van de therapeutische relatie in hoofde van de arts die het verwijzingsrepertorium enerzijds en –vervolgens– de beschikbare gegevens anderzijds wil consulteren, wordt verzekerd door de hub bij dewelke de betrokken arts is aangesloten.

La vérification de la relation thérapeutique dans le chef du médecin qui souhaite consulter le répertoire des références, d’une part, et – ensuite - les données disponibles, d’autre part, est assurée par le hub auprès duquel le médecin concerné est affilié.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     automatie     automatisme     dementia paranoides     parafrene schizofrenie     verzekerd wil worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerd wil worden' ->

Date index: 2022-04-02
w