Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijlinterest zal aan de rechthebbende worden betaald » (Néerlandais → Français) :

Een verwijlinterest zal aan de rechthebbende worden betaald indien de betaling van het sociaal statuut niet wordt uitgevoerd binnen de vastgestelde termijnen; voor het jaar 2008 is dit dus vóór 31 december 2009.

Un intérêt de retard serait payé au bénéficiaire si le paiement du statut social n’est pas effectué dans les délais prévus, soit ici, pour l’année 2008, avant le 31 décembre 2009.


Het bewijsstuk zal ook het totaal bedrag moeten vermelden dat, ongeacht het aangewende betaalmiddel (contant muntgeld, elektronische storting of overschrijving), door de rechthebbende werd betaald voor de voormelde verstrekkingen, met inbegrip van de betaalde voorschotten.

Le document justificatif devra mentionner également le montant total payé par le bénéficiaire, quel que soit le moyen de paiement (paiement en espèces, par versement électronique ou virement) pour les prestations précitées, en ce compris les acomptes payés.


Indien u als openbare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen van het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal ...[+++]

Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, le financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur intégralité les avances déjà payées sur base de la période de référence prenant cours après le 30 juin 2010.


De huisarts die de derdebetalersregeling toepast voor een consultatie of een bezoek op basis van één van de uitzonderingen gekoppeld aan de bijzondere toestand van de rechthebbende (bv. het zich bevinden in een financiële noodsituatie), zal voortaan binnen de maand volgend op deze waarin de getuigschriften werden ontvangen door de verzekeringsinstellingen door deze betaald worden 14 .

Le médecin généraliste qui applique le régime du tiers payant pour une consultation ou une visite sur la base d’une des exceptions liées à la situation particulière du bénéficiaire (par exemple le bénéficiaire se trouve dans une situation de détresse financière), sera désormais payé par l’organisme assureur dans le mois suivant celui au cours duquel les attestations y ont été réceptionnées 14 .


Als de rechthebbende van artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van actieve “zelfstandige” en als de sociale bijdragen verschuldigd en betaald in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen niet het verschuldigde minimum bereiken in toepassing van artikel 12, § 1, van het Koninklijk besluit nr. 38, zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits de betaling van de totaliteit van de aanvullende bijdrage.

Si le bénéficiaire de l’article 37 est inscrit en qualité de travailleur “indépendant” actif et si les cotisations sociales dues et payées dans le cadre du statut social des indépendants n’atteignent pas le minimum dû en application de l’article 12, § 1 er , de l’arrêté royal n° 38, le droit aux soins de santé lui sera prolongé moyennant le paiement de la totalité de la cotisation complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijlinterest zal aan de rechthebbende worden betaald' ->

Date index: 2021-07-17
w