Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Neventerm
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Vertaling van "verwarring tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme






latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwarring tussen Stromectol® en Strumazol®, gesignaleerd vanuit het Antigifcentrum: in plaats van Stromectol®, een specialiteit op basis van het anthelminthicum ivermectine die in het kader van de behandeling van schurft soms wordt ingevoerd vanuit het buitenland (bv. Frankrijk, Nederland), werd Strumazol® (op basis van het thyreostaticum thiamazol) afgeleverd.

Confusion entre le Stromectol® et le Strumazol® signalée par le Centre Antipoisons: du Strumazol® (contenant le thyréostatique thiamazol) a été délivré à la place du Stromectol ®, une spécialité contenant l’anthelmintique ivermectine qui, dans le cadre du traitement de la gale, est parfois importé de l’étranger (p.ex. France, Pays-Bas).


Verwarring tussen producten die moeten worden gebruikt en producten die moeten worden geleverd moet eveneens worden uitgesloten.

Il faut également éviter une confusion entre les produits à utiliser et ceux à livrer.


Neen aan de verwarring tussen de humanitaire en militaire actie

Non à la confusion des rôles entre humanitaires et militaires


Neen aan de verwarring tussen de humanitaire en militaire actie | Artsen Zonder Grenzen

Non à la confusion des rôles entre humanitaires et militaires | Médecins Sans Frontières


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Home | Actueel | Neen aan de verwarring tussen de humanitaire en militaire actie

Accueil | Actualités | Non à la confusion des rôles entre humanitaires et militaires


- Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische

- Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités


Zoals bij gelijk welke toedieningsweg, zijn ook hier fouten mogelijk, zoals foute dosis (b.v. ten gevolge van een defect aan de infusiepomp), toediening van een geneesmiddel dat niet intrathecaal of epiduraal mag worden toegediend (b.v. ionische joodhoudende contraststoffen die, in tegenstelling tot de niet-ionische, niet intrathecaal mogen toegediend worden), verwarring tussen het systeem voor intraveneuze toediening en dat voor intrathecale of epidurale toediening dat er dicht bij gesitueerd is (gerapporteerd voor b.v. vincristine dat intrathecaal in plaats van intraveneus werd toegediend).

Comme pour toute voie d’administration, ces voies sont sujettes à des erreurs, telles une erreur de posologie (p.ex. suite à une défectuosité de la pompe à perfusion), une administration de médicaments qui ne peuvent pas être administrés par voie intrathécale ou épidurale (p.ex. un produit de contraste iodé ionique qui, contrairement aux non ioniques, est contre-indiqué par cette voie), une confusion entre le dispositif d’accès à la voie intraveineuse et le dispositif d’accès à la voie intratéchale ou épidurale situé à proximité du premier (rapporté p.ex. pour la vincristine qui a été administrée par voie intrathécale à la place de la vo ...[+++]


Accidentele overdosering van paracetamol bij gebruik van de flacons voor infuus aan 10 mg/ml (Perfusalgan®) bij de pasgeborene en de zuigeling: door verwarring tussen « mg » en « ml » (voorschrijven van x mg, maar toediening van x ml) werd aan jonge kinderen een dosis paracetamol toegediend die 10 maal hoger was dan de voorgeschreven dosis.

Surdosage accidentel de paracétamol lors de l’utilisation chez le nouveau-né et le nourrisson de flacons pour perfusion à 10 mg/ml (Perfusalgan®): suite à une confusion entre les « mg » et les « ml » (prescription de x mg mais administration de x ml), une dose de paracétamol 10 fois supérieure à la dose prescrite a été administrée à des jeunes enfants.


Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische medicatie best zoveel mogelijk dezelfde specialiteit laten verder nemen.

Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités contenant le même principe actif, et il est préférable en cas de traitement médicamenteux chronique de poursuivre le traitement autant que possible avec la même spécialité.


De OCI hebben reclame over audits gericht aan de horeca waardoor verwarring is ontstaan tussen de autocontrole-audits en de andere soorten audits.

La publicité d’OCI sur l’audit adressée à l’horeca entraîne des confusions entre les audits d’autocontrôle et les autres types d’audit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring tussen' ->

Date index: 2025-02-23
w