Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Incidentie
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm
Voorkomen per jaar
Voorkomen van infectieverspreiding

Traduction de «verwarring te voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie




toepassen van beschermende maatregelen om letsels door laserstraling te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique causée par un laser


toepassen van beschermende maatregelen om letsels door elektrische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique d'origines électriques


toepassen van beschermende maatregelen om letsels door straling te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique causée par les radiations


toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door mechanische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines mécaniques


toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques




toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om verwarring te voorkomen, is het verboden markeringen, tekens of opschriften op producten aan te brengen die misleidend zijn omdat hun betekenis of vorm lijkt op die van de CE-markering.

Afin d’éviter toute confusion, l’apposition de toutes marques, signes ou inscriptions sur un produit de nature à induire en erreur quant à la signification ou la forme du marquage CE est interdite.


Het gaat hier om de ELISA-test “voor de detectie van antilichamen andere dan deze gericht tegen glycoproteïne E » die voorkomt in punt a.3 van bijlage II. Om de tekst te harmoniseren en eventuele verwarring te voorkomen vraagt het Wetenschappelijk Comité om overal in het document de term « ELISA gB » te vervangen door « ELISA voor de detectie van antilichamen andere dan deze gericht tegen glycoproteine E ».

Il s’agit du test « ELISA de détection d’anticorps autres que ceux dirigés contre la glycoprotéine E » mentionné au point a.3. de l’annexe II. Afin d’harmoniser le texte pour éviter d’éventuelles confusions, le Comité scientifique demande de remplacer, partout dans le document, le terme « ELISA gB » par le terme « ELISA de détection d’anticorps autres que ceux dirigés contre la glycoprotéine E ».


De Nationale Raad is van oordeel dat de term “liaisondossier” en “liaisonfiche” best vervangen wordt door “communicatiefiche”, teneinde verwarring te voorkomen met begrippen rond dossiers.

Le Conseil national estime préférable de remplacer les termes « dossier de liaison » et « fiche de liaison » par « fiche de communication » afin d’éviter la confusion avec des notions relatives aux dossiers.


Opmerking: de term screening werd gekozen om verwarring te voorkomen tussen de begrippen opsporing en vroegtijdige diagnose.

Remarque : le terme screening a été choisi pour éviter la confusion entre les notions de dépistage et de diagnostic précoce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Effecten op het centrale zenuwstelsel zoals duizeligheid, hoofdpijn, slaperigheid, slapeloosheid, depressie, zenuwachtigheid, hallucinaties, stemmingsveranderingen, abnormale dromen en mentale verwarring kunnen voorkomen.

Des effets sur le système nerveux central sont possibles: vertiges, céphalées, somnolence, insomnie; dépression, nervosité, hallucinations, modifications de l'humeur, rêves anormaux et confusion mentale.


Het materiaal, dat nog niet gevalideerd is, moet in fysische quarantaine worden bewaard, of door elke andere gevalideerde doeltreffende methode om elke verwarring te vermijden met het beschikbaar materiaal en ook om het besmettingsrisico door een eenheid, waarvan de bacteriologische en serologische controles nog niet beschikbaar zijn, te voorkomen.

Le matériel en attente de validation doit être conservé en quarantaine physique ou par tout autre moyen efficace validé afin d’éviter toute confusion avec le matériel disponible et le risque de contamination par une unité avant de disposer des contrôles bactériologiques et sérologiques.


worden expliciet geïdentificeerd om verwarring met andere producten te voorkomen.

explicitement pour éviter toute confusion avec d’autres produits.


(VO 183/2005 Bijlage II) Diervoeders worden op een zodanige wijze opgeslagen en vervoerd dat zij gemakkelijk kunnen worden geïdentificeerd en dat verwarring of kruisverontreiniging wordt vermeden en bederf wordt voorkomen.

(RE 183/2005 Annexe II) Les aliments pour animaux doivent être entreposés de manière à pouvoir être facilement identifiés, afin d'éviter toute confusion ou contamination croisée et de prévenir leur détérioration.


geïdentificeerd om verwarring met andere producten te voorkomen, c) geretourneerde en teruggeroepen producten die zich niet meer in

pour éviter toute confusion avec d’autres produits, c) les retours et rappels qui ne se trouvent plus dans l’emballage


behandelingen, expliciet geïdentificeerd om verwarring met andere producten te voorkomen, d) retourproducten die niet meer in de oorspronkelijke, gesloten

identifiés explicitement pour éviter toute confusion avec d’autres produits, d) les retours qui ne se trouvent plus dans l’emballage originel et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwarring te voorkomen' ->

Date index: 2021-11-19
w